Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street: differenze tra le versioni

 
*'''Giudice Turpin''' Make haste, and if we wed, You'll be commended, sir. – ''Fate in fretta e, se ci sposiamo, sarete raccomandato.''<br/ >'''Sweeney Todd''': And who, may it be said, is your intended sir? – ''E chi è, se si può dire, la vostra promessa sposa?'' <br/ >'''Giudice Turpin''': My ward. And pretty as a rosebud. – ''La mia protetta. Bella come un bocciolo di rosa.''<br/ >'''Sweeney Todd''': Bella come sua madre? <br/ > '''Giudice Turpin''': Cosa? Cosa ha...? <br/ > '''Sweeney Todd''': Niente, niente. (Dialogo in '''Pretty Women''')
 
*'''Mrs. Lovett''': Dobbiamo tenere d'occhio le spese domestiche..il che non vuol dire che non ci starebbe bene qualche animale impagliato per dare un tocco di gentilezza all'emporio. Che so..un paio di teste di cinghiale..Signor T, mi state ascoltando?? <br/ >'''Sweeney Todd''': Ma certo. <br/ >'''Mrs. Lovett''': E allora cosa ho detto? <br/ >'''Sweeney Todd''': Ci sarà un modo per arrivare al giudice....
 
*'''Giudice Turpin''': Quanto è raro oggigiorno trovare uno spirito affine.<br/ >'''Sweeney Todd''': E dai gusti affini..con le donne, almeno.<br/ >'''Giudice Turpin''': Che vuol dire?<br/ >'''Sweeney Todd''': Gli anni senza dubbio mi hanno cambiato, signore. Ma del resto immagino che il viso di un barbiere, il viso di un prigioniero, di un cane, non sia tanto memorabile.<br/ >'''Giudice Turpin''':{{NDR|Con immenso shock e paura}} Benjamin....Barker....<br/ >'''Sweeney Todd''':{{NDR|Urla}} BENJAMIN BARKER!
Utente anonimo