Depeche Mode: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: sistemo automaticamente alcuni degli errori comuni... |
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici" |
||
Riga 65:
*''Facciamo una celebrazione oscura | celebrazione oscura | stanotte''
:''Let's have a black celebration | black celebration | tonight''. (da ''Black Celebration'')
*''È facile scivolare via | E credere a tutto''.
Riga 95:
*''Allunga la mano e tocca la fede''
:''Reach out and touch faith''. (da ''Personal Jesus'')
*''Il tuo Gesù personale | qualcuno che ascolta le tue preghiere | qualcuno che se ne importa | il tuo Gesù personale | qualcuno che ascolta le tue preghiere | qualcuno che è lì''
:''Your own personal Jesus | someone who hear your prayers | someone who cares | your own personal Jesus | someone who hear your prayers | someone who's there''. (da ''Personal Jesus'')
*''Tutto ciò che ho sempre voluto | Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno | È qui tra le mie braccia | Le parole sono del tutto superflue | Possono solo far male''.
Riga 116:
*''Vorrei parlarvi delle cose | nelle quali mi hanno messo | il dolore a cui sono stato soggetto | ma il signore stesso si vergognerebbe''
''I would tell you about the things | They put me through | The pain I've been subjected to | But the Lord himself would blush''. (da ''Walking in my shoes'')
*''Ora non cerco l'assoluzione | perdono per ciò che ho fatto | ma prima che arriviate ad ogni conclusione | provate a mettervi nei miei panni''
:''Now i'm not looking for absolution | forgiveness for the things i've do | but before you come to any conclusion | try walking in my shoes''. (da ''Walking in my shoes'')
*''Sto rifuggendo dalla luce | Ho sempre amato la notte | Ed ora tu mi offri l'oscurità eterna''.
Riga 137:
*''Intendi questo sfigato eccitato | Che sta su dei piedi stanchi | che sembra aver bisogno di sonno | Che non arriva''
:''Do you mean this horny creep | set upon weary feet | who looks in need of sleep | that doesn't come''. (da ''Barrel of a Gun'')
*''Tutti i tuoi stupidi ideali | Hai la testa tra le nuvole | Dovresti provare come ci si sente | Con i piedi per terra''.
Riga 185:
*''Semplicemente tieni duro | Soffri bene | A volte è difficile | È difficile da dire''
:''Just hang on | Suffer well | Sometimes it's hard | It's hard to tell''. (da ''Suffer Well'')
*''Se solo potessi nascondere | il peccatore interiore | e tenerlo negato | come sarebbe dolce la vita | se potessi essere libero | dal peccatore in me''
:''If i could just hide | The sinner inside | and keep him denied | How sweet life would be | if i could be free | from the sinner in me''. (da ''The Sinner in Me'')
*''Le cose si danneggiano | Le cose si rompono | Avevo creduto che ci fossimo riusciti | Ma le parole non dette | Ci lasciarono così fragili | Rimase così poco da fare.
Riga 197:
*''Oh, Lillian | guarda cosa hai fatto | mi hai strappato il cuore | lo hai spezzato in due | in nome del divertimento''
:''Oh, Lillian | look what you've done | you've stripped my heart | ripped it apart | in the name of fun''. (da ''Lillian'')
===''The Best Of, Vol. 1''===
|