Roger Peyrefitte: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici"
Quaro75 (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 1:
'''Roger Peyrefitte''' (1907 – 2000), scrittore francese.
*L'[[Italia]] è il solo paese dove si gusta ancora la gioia di vivere. Ci fa credere nella gioia di vivere, anche quando lei stessa non ci crede. (da prefazione a ''Dal Vesuvio all'Etna'', traduzione di Francesca Lombardi, Ediprint, Siracusa 1991)
 
==Citazioni==
*[[Palermo]] di oggi e di ieri<br>È la città greca per le sue origini, per la luminosità del suo [[cielo]] e per le mètopi del suo museo, di bellezza non inferiore a quelle di Olimpia. È città romana per il ricordo delle sue lotte contro [[Cartagine]] e per i mosaici della villa Bonanno. È città araba per le piccole cupole di alcune sue chiese, eredi delle moschee. È città francese per la dinastia degli Altavilla che l'abbellirono. È città tedesca per le tombe degli Hohenstaufen. È città spagnola per Carlo Quinto, inglese per [[Horatio Nelson|Nelson]] e Lady Hamilton. (da ''Du Vèsuve à l'Etna'', traduzione di S. Montanelli, Leonardo da Vinci, Bari, 1954; citato in Rina La Mesa, ''Viaggiatori stranieri in Sicilia'', Cappelli, 1961)