Shmuel Yosef Agnon: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Quaro75 (discussione | contributi)
img + interprogetto
m +1
Riga 10:
*Perché l'interesse si chiama morso? perché scarna. (p. 32)
*Quando il ricco ha bisogno d'un goccio, ei rompe la brocca. (p. 33)
*Allorché il Santo Benedetto si sovviene dei suoi figli esposti alle angoscieangosce – han detto i sapienti di grata memoria – Egli versa due lacrime nell'oceano, e la lor voce risuona da una estremità all'altra del mondo! (p. 37)
*La miseria è una gran prova, poiché non esiste maggior disgrazia che l'esser povero, secondo la sentenza deinostridei nostri sapienti, di benedetta memoria: Il difetto della borsa è il più grave di tutti. [(Dai Libri). p. 57]
*In verità si dice che quando un uomo comincia a dedicarsi al commercio di mendico, dal Cielo gli vien mostrata un'indifferenza tale che a lui sembra lo allontanino e non gli permettano di raccogliere quanto gli è necessario; ed ei non sa che ciò accade soltanto per tenerlo lungi in futuro da una peggiore bassezza. (p. 76)
*[...] son più le vittime della speranza e della illusione che quelle del dolore e della disperazione [...] (p. 82)
*Chi cade e s'è rialzato, un passo ha guadagnato. (p. 83)
 
==''Nel fiore degli anni''==
===[[Incipit]]===
Nel fiore degli anni morì mia madre. Aveva circa trentun anni quando morì. Furono pochi e amari, i giorni e gli anni della sua vita. Passava il giorno a casa, non usciva mai. Le amiche e le vicine non venivano a trovarla, e mio padre non invitava nessuno. La nostra casa si ergeva silenziosa nella sua tetraggine, le porte non si aprivano mai agli estranei. Mia madre giaceva a letto, parca di parole. E quando parlava era come se due limpide ali si spiegassero per condurmi nel Palazzo della Benedizione. Come amavo la sua voce. Spesso aprivo la porta solo perché lei domandasse chi è. Ero una bambina. A volte scendeva dal suo giaciglio e si sedeva alla finestra, le sue vesti erano bianche. Erano sempre bianche, le sue vesti. Una volta capitò in città uno zio di mio padre, vide mia madre e la scambiò per un'infermiera, perché quelle vesti lo avevano tratto in inganno e non sapeva che era lei la malata.
 
===Citazioni===
*Ho letto in un libro, risposi, che i fumatori amano guardare la fiamma e le volute di fumo. Per questo i ciechi non fumano, perché non possono vedere né la fiamma né il fumo. (p. 29)
 
==Bibliografia==
*Shemuel Joseph Agnon, ''Il torto diventerà diritto'' (''WE-HAIÀ HE-'AQŌV LE-MÎSHÔR''), traduzione di Dante Lattes, Casa Ed. Valentino Bompiani 1966.
*Shemuel Joseph Agnon, ''Nel fiore degli anni'', traduzione di Ariel Rathaus, Adelphi, Milano, 2008
 
==Altri progetti==