Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Correzione automatica trattini in lineette
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici"
Riga 57:
*'''Mrs.Lovett''' {{NDR|Nel duetto con Sweeney in ''My Friends''}} : Always had a fondness for you, I did. – ''Ho sempre avuto un debole per voi, si...''
 
*'''Mrs.Lovett''':{{NDR|Parlando a Sweeney Todd}} Possiamo avere una vita noi due, magari non come la rammentate. Magari non come la immaginavo, ma potrebbe bastarci.
 
*'''Sweeney Todd''':{{NDR|Cantando}} I'll come again when you have judge on the menu! – Tornerò quando avrete del giudice nel menu!
 
*'''Sweeney Todd''': ''There was a barber and his wife | and she was beautiful... | a foolish barber and his wife. | She was his reason for his life... | and she was beautiful, and she was virtuous. | And he was...nieve.''
Riga 65:
 
*'''Mrs. Lovett''': ''By the way the people keep avoiding, | [...] Mind you I can hardly blame them, | These are probably the worst pies in London... | I know why nobody cares to take them | I should know, I make 'em, | The worst pies in London...''
:''La gente continua ad evitarli | [...] Ma non posso biasimarli di certo | Sono probabilmente i peggiori pasticci di Londra... | So perchè nessuno vuole comprarli | Dovrei saperlo, li preparo io... | I peggiori pasticci di Londra''. (da ''The worst pies in London'')
 
*'''Mrs Lovett''' {{NDR|Parlando a Sweeney}}: ''There was a barber and his wife. | And he was beautiful... | A proper artist with a knife, | but they transported him for life. | And he was beautiful... | Barker his name was... Benjamin Barker''
Riga 113:
*'''Sweeney Todd''':{{NDR|Dopo il racconto di Mrs. Lovett riguardo la fine di Lucy}} Nooo! Possibile che nessuno ebbe pietà di lei?<br/ > '''Mrs.Lovett''': Allora sei tu, Benjamin Barker...<br/ >'''Sweeney Todd''': Dov'è Lucy? Dov'è mia moglie?<br/ >'''Mrs.Lovett''': Scelse di prendere il veleno. Arsenico, dal farmacista dietro l'angolo. Tentai di fermarla, ma non volle ascoltarmi. E lui ha vostra figlia.<br/ > '''Sweeney Todd''': Lui? Il Giudice Turpin?<br/ >'''Mrs.Lovett''': {{NDR|Annuisce}}<br/ > '''Sweeney Todd''': 15 anni passati all'inferno per una falsa accusa. 15 passati a sognare di poter ritornare da mia moglie e mia figlia.<br/ >'''Mrs.Lovett''': Be, non si può dire che gli anni siano stati clementi con voi, signor Barker.<br/ >'''Sweeney Todd''': No, nessun Barker, quell'uomo è morto. C'e Todd ora, Sweeney Todd....colui che avrà la sua vendetta.
 
*'''Mrs.Lovett''': Signor T, ditemi che non l'avete fatto. {{NDR|Guarda nella cassapanca, vede il cadavere di Pirelli}} Allora siete pazzo! Uccidere un uomo che non vi ha fatto alcun male!<br/ >'''Sweeney Todd''':{{NDR|Pulendo il rasoio}} Mi ha riconosciuto. Voleva ricattarmi. Metà dei miei guadagni. <br/ >'''Mrs.Lovett''':{{NDR|Sollevata}} Oh be, allora è diverso. Per un attimo ho pensato che fosse davvero diventato matto.
 
*'''Giudice Turpin''': {{NDR|Entrando nella bottega di Sweeney}} : Signor Todd? <br/ >'''Sweeney Todd''': Al vostro servizio...E' un onore per me servirla. <br/ >'''Giudice Turpin''': Mi conoscete?<br/ >'''Sweeney Todd''': Chi al mondo non conosce il grande giudice Turpin.
 
*'''Giudice Turpin''' Make haste, and if we wed, You'll be commended, sir. – ''Fate in fretta e, se ci sposiamo, sarete raccomandato.''<br/ >'''Sweeney Todd''': And who, may it be said, is your intended sir? – ''E chi è, se si può dire, la vostra promessa sposa?'' <br/ >'''Giudice Turpin''': My ward. And pretty as a rosebud. – ''La mia protetta. Bella come un bocciolo di rosa.''<br/ >'''Sweeney Todd''': Bella come sua madre? <br/ > '''Giudice Turpin''': Cosa? Cosa ha...? <br/ > '''Sweeney Todd''': Niente, niente. ( Dialogo in '''Pretty Women''')
 
*'''Giudice Turpin''': Quanto è raro oggigiorno trovare uno spirito affine.<br/ >'''Sweeney Todd''': E dai gusti affini..con le donne, almeno.<br/ >'''Giudice Turpin''': Che vuol dire?<br/ >'''Sweeney Todd''': Gli anni senza dubbio mi hanno cambiato, signore. Ma del resto immagino che il viso di un barbiere, il viso di un prigioniero, di un cane, non sia tanto memorabile.<br/ >'''Giudice Turpin''':{{NDR|Con immenso shock e paura}} Benjamin....Barker....<br/ >'''Sweeney Todd''':{{NDR|Urla}} BENJAMIN BARKER!