Friedrich Glauser: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m iw
Riga 36:
 
{{NDR|Friedrich Glauser, ''Il Cinese'' (''Der Chinese''), traduzione di Gabriella de' Grandi, Sellerio, 1988.}}
 
===''I primi casi del sergente Studer''===
Dalla stazione alla stretta diramazione per Walkringen la strada era ancora asfaltata, non c'era male, e il commissario di polizia Studer non imprecava troppo, sebbene piovesse a dirotto e soffiasse un vento d'autunno alquanto molesto. A parte il vento, l'unica cosa che faceva pensare il commissario era il Rösti che sua moglie gli aveva servito la mattina. perché al Rösti per colazione il commissario Studer ci teneva, suo padre, un contadino dell'Emmental, lo mangiava a colazione, suo nonno anche; perché lui avrebbe dovuto fare un'eccezione? Ma che stesse invecchiando era un dato di fatto, la digestione non funzionava più come prima, il Rösti gli faceva venire il bruciore di stomaco. Studer ne diede la colpa allo strutto cattivo che sua moglie aveva usato per risparmiare. Quello strutto era un intruglio moderno. Pestò le pozzanghere con le suole pesanti, si strinse all'impermeabile di gomma. Con quel tempaccio non si riusciva neanche a fumare.
 
{{NDR|Friedrich Glauser, ''I primi casi del sergente Studer'' (''Wachmeister Studers erste Falle''), traduzione di Gabriella de' Grandi, Sellerio, 1989.}}
 
==Altri progetti==