Jorge Amado: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 3:
 
*I lavoratori delle piantagioni recavano il vischio del cacao molle attaccato alla pianta dei piedi, come una spessa scorza che nessun'acqua al mondo avrebbe mai potuto lavare. Ma tutti, lavoratori, jacunos, colonnelli, avvocati, medici, commercianti ed esploratori, avevano il vischio del cacao attaccato all'anima, nel profondo del cuore.{{c}}
*In mezzo a quel bailamme s'udì Quincas dichiarare: "Mi seeppeliscoseppelisco come voglio e al momento che mi pare. Mettete via la bara per un'altra occasione, non mi lascierò chiudere sotto terra in un cassone." E fu impossibile udire il resto dell'orazione. (da ''La doppia morte di Quincas l'acquaiolo'', traduzione di Elena Grechi, Garzanti)
*Io dico no quando tutti, in coro, dicono sì. Questo è il mio impegno. (da ''Tocaia Grande'', traduzione di Elena Grechi, Garzanti)