Vivant Denon: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Gacio (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Quaro75 (discussione | contributi)
qui da Siracusa, sistemazione bibliografia
Riga 2:
'''Dominique Vivant, barone Denon''' (1747 – 1825), diplomatico, scrittore, incisore e amministratore francese.
 
* [[Corigliano Calabro|Corigliano]] non è che un gran paese, dominato da un vecchio castello, ma la sua posizione, il suo terreno, l'aria profumata che vi si respira e le sue produzioni lo mettono al di là di tutte le descrizioni che se ne possono fare. Ogni luogo offre una prospettiva diversa e più pittoresca. Frutteti agresti, dove gli aranci, innaffiati da ruscelli che scorrono liberamente, crescono alti quanto le querce, formano nel fondovalle giardini deliziosi, dove regna il bel disordine naturale che è vano cercare nei giardini inglesi. <ref>Dominique-Vivant Denon -(da ''Calabria felix - Trad. di Antonio Coltellaro - Rubbettino editore </ref>'')
 
* L'amore vuole pegni sempre nuovi: crede di non aver ottenuto niente finché c'è qualcosa da ottenere. {{da controllare|citazione necessaria|Se sai qual è la fonte di questa citazione, inseriscila, grazie.}}
 
==''Voyage en Sicile''==
== Bibliografia==
*Malgrado lo stato di abbandono, resta tuttora uno dei più bei posti del mondo ed offre lo spettacolo più grandioso e più pittoresco che ci sia. {{NDR|riguardo al Teatro Greco di [[Siracusa]]}}
<references/>
*Non si sa se si deve rimpiangere che si sia rovinato questo tempio per farne una chiesa poiché si può dire che, sebbene la costruzione moderna lo alteri, d’altra parte c’è da scommettere, che senza di essa non ne resterebbe quasi più traccia. {{NDR|riguardo al Duomo di [[Siracusa]]}}
*E’ vero che nella famosa grotta vi è una piccola camera, all’abside della volta, dove, si dice, che l’ascoltatore venisse a piazzarsi. […] Decisi dunque di farmi aiutare a salire nella camera. Ci riuscii non senza fatica ed ecco qui ciò che vidi: una camera lunga dieci piedi e sei pollici su quattro piedi di larghezza che si andava restringendo fino a due piedi e dieci pollici, […] mi misi dapprima all’ingresso della grotta. Finché vi fu solo una persona che parlò in tono normale, la sentii distintamente in qualunque punto della grotta si trovasse, nel medesimo modo in cui l’avrei sentito da giù. Quando parlò a voce bassa, quasi segretamente, sentii un sussurro e niente di articolato; e quando due persone parlarono contemporaneamente, percepii soltanto un brusio di suoni discordanti e confusi che non lasciavano distinguere parola alcuna. {{NDR|riguardo a [[Siracusa]]}}
*Credo infine che, tra tutti i monumenti di [[Siracusa]] che sono sopravvissuti ai secoli, questo delle catacombe può darci, meglio degli altri l’idea più giusta dell’antica grandezza di questa città.
 
== Bibliografia==
*Dominique Vivant Denon, ''Calabria felix'', traduzione di Antonio Coltellaro, Rubbettino editore.
*Dominique Vivant Denon, ''Voyage en Sicile''.
 
== Altri progetti==
{{interprogetto|commons=Category:Vivant Denon|w}}
 
{{stub}}
 
{{DEFAULTSORT:Denon, Vivant}}