Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 76:
 
*'''Sweeney Todd''': Now then, my friend. / Now to your purpose. / Patience, enjoy it. /Revenge can't be taken in haste - ''E ora, amici miei / Ora fate il vostro dovere / Ma, pazienza, godete di ciò / La vendetta non può essere presa con velocità'' (Da '''Pretty Women''')
 
*'''Sweeney Todd''': They all deserve to die./ Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why./ Because in all of the whole human race, Mrs. Lovett, there are two kinds of men and only two /There's the one staying put in his proper place / And the one with his foot in the other one's face /Look at me, Mrs Lovett, look at you. /No, we all deserve to die /Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why./ Because the lives of the wicked should be made brief /For the rest of us death will be a relief /We all deserve to die. - ''Tutti loro meritano di morire./ Ti dirò perchè Mrs.Lovett, ora ti dirò perchè/ Perchè nell'intera razza umana, Mrs.Lovett, ci sono solo due tipi di uomini e solo due/ Ci sono quelli che rimangono al loro posto/ e quelli che mettono i piedi in faccia al prossimo/ Guardami Mrs.Lovett, guradati / No, noi tutti meritiamo di morire/ Ti dirò perchè Mrs.Lovett, ora ti dirò perchè/ Perchè la vita dei malvagi deve essere resa breve/ per noi altri invece la morte sarà un sollievo/ Tutti noi meritiamo di morire. '' (Da '''Epiphany''')
 
== Dialoghi==