Raymond Queneau: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aubrey (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Aubrey (discussione | contributi)
Riga 19:
 
==Citazioni su Raymond Queneau==
*{{NDR|Ad una domanda sul rapproto fra matematica e letteratura}}Vedo con favore i rapporti di tutto con tutto, e della Matematica con la Letteratura in particolare. [...] Detto questo, diffido un po' delle pure suggestioni: i matematici leggono [[Jorge Luis Borges|Borges]], ascoltano [[Johann Sebastian Bach|Bach]], i letterati leggono [[Douglas Hofstadter|Hofstadter]]...[...] Posso visitare una regione esotica, inebriarmi di architetture e usanze che mai conoscerò e tornarmene a casa con il mio rullino di diapositive. Questo è ciò che chiamo suggestione.<br />Un rapporto più profondo, invece, implica un vero e proprio "bilinguismo": [[Carlo Emilio Gadda|Gadda]] era perfettamente "bilingue" (perfetto scrittore, perfetto ingegnere) e ha saputo raccontare complesse equazioni nel suo linguaggio irresistibile. Bilingue è Roubaud. Bilingue era Queneau. ([[Stefano Bartezzaghi]])
Un rapporto più profondo, invece, implica un vero e proprio "bilinguismo": [[Carlo Emilio Gadda|Gadda]] era perfettamente "bilingue" (perfetto scrittore, perfetto ingegnere) e ha saputo raccontare complesse equazioni nel suo linguaggio irresistibile. Bilingue è Roubaud. Bilingue era Queneau. ([[Stefano Bartezzaghi]])
 
==Bibliografia==