Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street: differenze tra le versioni

*'''Mrs Lovett''' {{NDR|Parlando a Sweeney}}: There was a barber and his wife. / And he was beautiful.../A proper artist with a knife, / but they transported him for life./ And he was beautiful... / Barker his name was...Benjamin Barker - ''C'era un barbiere con sua moglie / e lui era bello... / Un vero e proprio artista della lama / ma lo strapparono alla vita / ed era bello.../ Barker era il suo nome...Benjamin Barker'' ( Da '''Poor Thing''')
 
*'''Sweeney Todd''': Speak to me, friend. /Whisper, I'll listen. /I know, I know you've been locked out of sight / All these years! / Like me, my friend! /Well, I've come home /To find you waiting! / Home, / And we're together... /And we'll do wonders... /Won't we...?
 
- ''Parlatemi, amici / Sussurrate, vi ascolto / so, so che siete stati richiusi / tutti questi anni! / Come me, amici miei / Sono tornato / per trovarvi ad attendermi! / a casa / E ora siamo insieme / E faremo cose meravigliose.../ vero?'' (Da '''My Friends''')
 
== Dialoghi==
Utente anonimo