Differenze tra le versioni di "Arno Schmidt"

m
+imm
(''Alessandro o Della verità'')
m (+imm)
[[Immagine:KueheinHalbtrauer.jpg|thumb|200px|right]]
'''Arno Otto Schmidt''' (1914 – 1979), scrittore tedesco.
 
*''«Ma Agraule!»'' (io; indignato): «È proprio questo il punto!: Una religione che diffama l'arte e la scienza come ‹vane presunzioni›, non ''può'' assolutamente produrre alcun risultato positivo in sede artistica! Può soltanto rivoltare i panni ai nostri grandi antichi! – Sí, nel migliore dei casi si ha un ''Kitsch'' internazionale, come il vostro villoso ‹Buon Pastore› là!». [...]<br />«[...] Cristianesimo e cultura? : stanno tra loro come l'acqua e il fuoco!» (''Cosma ovvero La montagna del nord''; pp. 198 sg.)
*Una raffica mi soffiò via, voltolandomi in panni or quinti or quindi (ed io arrancai oltre, ragionando inorridito, a quattro zampe, per budelli di risonanza, finché lo strepito si spense). (p. 223)
*''Eutochio disse'': «Ancora una volta vincono gli eterni incurabili. I quali non sanno capire che i 100&nbsp;000 anni della metafisica sono finiti e sono iniziati quelli della fisica: noi, Licofrone, sappiamo qual è il nostro posto!» – Levò alta la mano ossuta, con gesto grave, in un'ampia curva austera – e io il capo eretto: là, impietriti: ''menhir'' nella notte cristiana! – (Vento si intromise tosto; le nostre imbarcazioni sciaguattarono; vacuità dei rumori; una imprecazione mi fendette la bocca: fateli, i vostri paradisi: ma senza di me! ! (Possano un giorno i preti cristiani subire la stessa sorte! I nostri vendicatori bevono il loro ''kumys'' nell'Imao, aspettando fiduciosi i tempi a venire!). – – – (''Cosma ovvero La montagna del nord''; p. 250)
posto!» – Levò alta la mano ossuta, con gesto grave, in un'ampia curva austera – e io il capo eretto: là, impietriti: ''menhir'' nella notte cristiana! – (Vento si intromise tosto; le nostre imbarcazioni sciaguattarono; vacuità dei rumori; una imprecazione mi fendette la bocca: fateli, i vostri paradisi: ma senza di me! ! (Possano un giorno i preti cristiani subire la stessa sorte! I nostri vendicatori bevono il loro ''kumys'' nell'Imao, aspettando fiduciosi i tempi a venire!). – – – (''Cosma ovvero La montagna del nord''; p. 250)
 
==''Dalla vita di un fauno''==
 
==Bibliografia==
*Arno Schmidt, ''Alessandro o Della verità'', traduzione di Emilio Picco, Einaudi, 1981 (1965).
*Arno Schmidt, ''Dalla vita di un fauno'' (1953), traduzione di Domenico Pinto, Lavieri, 2006. ISBN 8889312092