Wikiquote:Trascrizione: differenze tra le versioni

Nessun cambiamento nella dimensione ,  14 anni fa
m
 
==Fonti non scritte==
Scrivendo una frase di un film o di un programma televisivo o radiofonico, è importante che le parole siano esattamente le stesse dell'originale, perciò è necessario evitare gli inserimenti a memoria, e controllare attentamente la precisione della trascrizione. <br>
 
Un elemento non presente ma da aggiungere è la punteggiatura, che va inserita nel modo più corretto possibile, cercando di riprodurre le pause dell'originale, ma tenendo presente la funzione primariamente sintattica dei segni di interpunzione. È inevitabile che dalla pronuncia allo scritto si perda espressività, perciò è inutile cercare di recuperare seminando punti esclamativi o puntini di sospensione: è bene limitarsi allo stretto indispensabile, e fare a meno di corsivo, maiuscolo e altri artifici per evidenziare parole (che sono vietati, come anche il grassetto).
Un elemento non presente ma da aggiungere è la punteggiatura, che va inserita nel modo più corretto possibile, cercando di riprodurre le pause dell'originale, ma tenendo presente la funzione primariamente sintattica dei segni di interpunzione.
 
Un elemento non presente ma da aggiungere è la punteggiatura, che va inserita nel modo più corretto possibile, cercando di riprodurre le pause dell'originale, ma tenendo presente la funzione primariamente sintattica dei segni di interpunzione. È inevitabile che dalla pronuncia allo scritto si perda espressività, perciò è inutile cercare di recuperarerecuperarla seminando punti esclamativi o puntini di sospensione: è bene limitarsi allo stretto indispensabile, e fare a meno di corsivo, maiuscolo e altri artifici per evidenziare parole (che sono vietati, come anche il grassetto).
 
==Versioni multiple e traduzioni==