Ed McBain: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Quaro75 (discussione | contributi)
Freddy84 (discussione | contributi)
incipit, citazioni
Riga 6:
==[[Incipit]] di ''Gli amanti''==
LUNEDÌ mattina.<br>Ottobre grigio e il brivido dell'alba nella casa e un cielo imbronciato che preme contro i vetri. I rumori dei bambini in cucina, Chris che tormenta David, il minore, e si burla di lui perché anche questa notte ha bagnato il letto.<br>Un altro giorno.<br>In questa casa vige un sistema, rigido come la continua cadenza dei minuti che segnano il tempo sul quadrante dell'orologio in camera da letto. C'è un sistema qui, egli pensò, e governa la gente che vive qui, e il sistema muta soltanto il sabato e la domenica, ma è un altro sistema, rigido e disciplinato come il primo.
 
==''Aria chiusa''==
===[[Incipit]]===
In una stanza d'affitto a forma di trapezio ed arredata senza gusto, uguale a molte altre ammobiliate a [[New York]], con due ampie finestre che davano sulla facciata dell'edificio, lavorava un giovane seduto a un tavolo.<br>Dalle finestre aperte entrava, a guardare le tende, una mite brezza primaverile. Un letto, un sofà, una poltrona ricoperta di ''chiniz'' a farfalle e un camino a mensola completavano l'arredamento.
===Citazioni===
*Il matrimonio era del tipo di cui, più tardi, i ragazzi parlarono come di un «brodetto genovese». Nessuno di loro era mai stato a [[Genova]], ma l'espressione servì a qualificare i molti matrimoni italiani a cui avrebbero suonato nelle settimane e nei mesi che seguirono. Il «brodetto genovese» non doveva essere confuso con quello che consideravano un matrimonio di classe con servizio adeguato. Suonarono anche a molte di queste cerimonie, veramente eleganti, a confronto delle altre dove non c'era né servizio né veniva offerto ''whisky'' e tutto ciò che si serve in queste occasioni.<br>Al «brodetto genovese» si offrivano panini e birra, quest'ultima spillata da barilotti dietro il bar. (p. 151-152)
 
==Bibliografia==
*Evan Hunter, ''Gli amanti'', (''Strangers We Meet''), traduzione di Adriana Pellegrini, Longanesi & C., Milano 1965.
*Evan Hunter, ''Aria chiusa'', (''Second Ending''), traduzione di Carla Verga, Longanesi & C., Milano 1966.
 
== Altri progetti==