Jules Massenet: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Correzione automatica trattini in lineette
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici"
Riga 1:
'''Jules Massenet''' (1842 – 1912), compositore francese.
 
*Avevo lasciato questo pianeta, abbandonando i poveri terrestri alle loro occupazioni tanto molteplici quanto inutili; finalmente vivevo nello splendore scintillante delle stelle, che mi apparivano grandi come milioni di soli! In altre occasioni non ero riuscito ad ottenere quel tipo di illuminazione per le scene delle mie opere: nel grande teatro dell'Opéra i fondali troppo spesso rimangono in ombra. Ormai non dovevo più rispondere alle lettere, avevo detto addio alle prime rappresentazioni, alle discussioni letterarie e a tutto ciò che vi si mescolava.<br>Niente giornali, niente cene, niente notti agitate!<br>Ah! se avessi potuto consigliare ai miei amici di raggiungermi dove mi trovavo. Non avrei esitato a chiamarli a me. Ma l'avrebbero fatto?<br>Prima di ritirarmi in questo soggiorno lontano avevo scritto le mie ultime volontà (un marito infelice avrebbe approfittato di questa occasione testamentaria per scrivere con voluttà « Le Mie Prime Volontà »). Avevo soprattutto espresso il desiderio di essere inumato a Egreville, vicino alla dimora familiare nella quale avevo vissuto per tanto tempo. Oh! Il buon cimitero! In aperta campagna: in un silenzio che si conviene a coloro che vi abitano.<br>Avevo evitato che si evitasse di appendere alla mia porta quelle tende nere, fatte apposta per i clienti. Desideravo che una vettura anonima mi facesse lasciare [[Parigi]]. Il viaggio, secondo le mie volontà, aveva avuto luogo alle otto di mattina. Un paio di giornali della sera ritennero di dover informare i loro lettori della mia morte.<br>Alcuni amici – ne avevo ancora la sera prima – andarono ad informarsi dal mio portinaio se la notizia era vera, e lui rispose: «Ahimé! Monsieur è partito senza lasciare indirizzo. » E la sua risposta era vera, perché non sapeva dove mi portasse quella macchina.<br>All'ora di pranzo, alcuni conoscenti mi fecero l'onore di condolersi; nel pomeriggio si parlò dell'avvenimento addirittura nei teatri, qua e là:<br>« – Adesso che è morto non lo eseguiranno più così spesso, vero?<br>« – Sapete che ha lasciato un'opera inedita? Ma non smetterà mai di togliere il lavoro alla gente?<br>« – Io, parola mia, gli volevo bene! Nelle sue opere avevo sempre dei grossi successi!<br>Ed era una bella voce di donna a dire quest'ultima frase.<br>Dal mio editore, piangevano: mi volevano tanto bene!<br>A casa mia, Rue de Vaugirard, mia moglie e mia figlia, i miei nipoti i miei bisnipoti erano riuniti: e nei singhiozzi quasi provavano una consolazione.<br>La mia famiglia doveva arrivare a Egreville la sera stessa del mio seppellimento.<br>E la mia anima (l'anima sopravvive al corpo) sentiva venire tutti questi rumori dalla città che avevo abbandonata. Man mano che la macchina me ne allontanava, le parole, i rumori, si confondevano, e io sapevo, visto che mi ero fatto costruire da parecchio tempo la tomba, che la fatal pietra, una volta sigillata, sarebbe diventata nel giro di poche ore la porta dell'oblio. (da ''Epilogo in cielo'', ''l'Echo de Paris'', 11 luglio 1912, citato nell'epilogo a ''[[Don Quichotte]]'', prefazione di [[Piero Faggioni]], Stagione Lirica 1985-86, E. A. Teatro San Carlo, Napoli 1985, p. 84)
 
==Citazioni su Jules Massenet==