I visitatori: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista
Riga 62:
*'''Fabienne Morlotm''' rivolgendosi a Jeanco, molto arrabbiata: Il presidente si è fatto la doccia dopo il dibattito dello sponsoring: si è lavato la testa! L'acqua era gelata, non si è sciacquato il balsamo, se non troverete il modo di ridare l'acqua calda, ci sarà la sospensione del meeting! <br />
 
* '''Jeanco''': Ma dove vanno quelli? Jaqueline, dove vai con i ...signori? <br/> '''Jaqueline''': Gl-gli mostro la camera dell'Ardito... <br/> '''Goffredo''': Si locandiere, ne faremo dimora per qualche notte <br/> '''Jeanco''': Con il suo amico? Non c'è che un letto! <br/> '''Goffredo''': Dormirà per terra, dinanzi alla porta <br/> '''Jean Cojon''': Eh-eh! <br/> '''Jeanco''': No! Questo qui non si fa, no! <br/> '''Jeanco''': Allora dormirà nella scuderia! <br/> '''Jean Cojon''': Ah no, pietà, la scuderia no, preferisco la foresta! <br/> '''Jeanco''': No, non esistono più le scuderie, perciò o paga una stanza o va nella foresta! <br/> '''Jeanco''': Ah, mi capisci, mio disceso, sei un brav'uomo tu ''(baciandolo)'' <br/> '''Jeanco''': ''(spingendolo)'' Oh, non mi tocchi lei! Fila via! E io non sono un brav'uomo, amico, fratello, non s'illuda, NIENTE! <br/> '''Beatrice''': E lei farà dormire suo fratello all'adiaccio? <br/> '''Jeanco''': Ma non è mio fratello, cazzo! <br/> '''Beatrice''': Oh! <br/> '''Jeanco''': Non lo conosco, non l'ho mai visto in vita mia! Dorma dove vuole, me ne fotto! <br/> '''Beatrice''': Lei è di un volgare!
 
*E ora lasciaci, garzona! ('''Goffredo''' alla segretaria Jaqueline)