Samuel Richardson: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Freddy84 (discussione | contributi)
citazione
m informazioni nella voce dell'autore
Riga 2:
 
==Citazioni==
*La corrispondenza è invero il cemento dell'[[amicizia]]: è amicizia confessata sotto giuramento e con sigillo, si può dire. Più pura e tuttavia più ardente e meno frammentaria di quanto la conversazione personale possa essere tra le persone più pure a causa della riflessione che essa permette tra il prepararsi a scrivere e il farlo realmente. (Samuel Richardson,da ''Corrispondence'',<ref citatoname=w>Citato in: [[Ian Watt]], ''Le origini del romanzo borghese'' (''The Rise Of The Novel''), traduzione di Luigi Del Grosso Destrieri, Bompiani, 1985Milano, 1985.</ref>)
*"La penna" è gelosa di altra compagnia. Si aspetta, posso dire, di avere tutta l'attenzione dello [[scrittore]] e ognuno spinge lo scrittore a toglierla.<ref (Samuel Richardson, citato in: [[Ian Watt]], ''Le origini del romanzo borghese'', Bompiani 1985 ) name=w/>
 
==Citazioni su Samuel Richardson==
*L'importanza di Richardson nella tradizione del [[romanzo]] dipese ampiamente dall'essere riuscito a risolvere molti dei più importanti problemi formali lasciati irrisolti da [[Daniel Defoe]]. Tra questi il più importante era probabilmente quello della trama che Richardson risolse in modo assai semplice, evitando un intreccio episodico e basando i suoi romanzi su una singola azione nel caso di ''Pamela'': un corteggiamento. È certo strano che una rivoluzione letteraria così importante fosse realizzata con un'[[arma]] letteraria così antica; ma [...] nelle mani di Richardson rivelò nuovi [[Potere|poteri]]. ([[Ian Watt]], ''Le origini del romanzo borghese'', Bompiani, [[Milano]] 1985)
*"nessunoNessuno, in alcuna lingua, ha scritto un romanzo che sia pari o almeno si avvicini a ''Clarissa''. ([[Jean-Jacques Rousseau]], ''Lettr à [[Jean Baptiste Le Rond d'Alembert |d'Alembert]]'', citato in: [[Ian Watt]], ''Le origini del romanzo borghese'', Bompiani, [[Milano]] 1985)
*[...] non è necessario ritenere che il profondo interesse mostrato da Richardson nei suoi romanzi per i problemi delle [[Donna|donne]] sia solo un tentativo di [[piacere]] al gusto femminile; per quanto sappiamo della sua personalità e del suo stile di [[vita]], egli condivideva questi gusti in misura notevole. ([[Ian Watt]], ''Le origini del romanzo borghese'', Bompiani, [[Milano]] 1985)
*Un riflesso della stretta affinità di Richardson con la mentalità femminile si può trovare nella [[ricchezza]] di dettagli domestici descritti in ''Pamela''. [...] Il gusto per i particolari domestici del pubblico femminile di Richardson contribuì probabilmente in misura rilevante a quell'aria di [[realtà]] quotidiana tipica delle sue narrazioni. Le eroine dei ''romance'', ad esempio, viaggiavano spesso ma nessuna prima di Pamela fu rappresentata così realisticamente nell'affrontare i vari problemi di dover mettere insieme un guardaroba da viaggio. [...] Il matrimonio di Pamela con un [[uomo]] così al di sopra di lei socialmente ed economicamente è una [[vittoria]] senza precedenti per il suo [[sesso]] [...]. ([[Ian Watt]], ''Le origini del romanzo borghese'', Bompiani, [[Milano]] 1985)
 
==Bibliografia==
*([[Ian Watt]], ''Le origini del romanzo borghese'' (The Rise Of The Novel), traduzione di Luigi Del Grosso Destrieri, Bompiani, [[Milano]] 1985)
 
== Altri progetti ==