Rigoletto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Inversione degli accenti delle parole di questa lista
Riga 5:
=== Il duca di Mantova ===
 
*''“Questa o quella, per me pari sono a quant’altre d’intorno, d’intorno mi vedo. Del mio core l’impero non cedo, meglio ad una che ad altre beltà''. (Atto I, scena I)
*''La donna è mobile qual [[piuma]] al vento, muta d'accento - e di [[pensiero]]. Sempre un amabile, leggiadro viso in [[pianto]] o in [[riso (ridere)|riso]], - è menzognero.'' (Atto III, scena II)
 
*''BellaLa figlia dell'[[amorecostanza]], schiavotiranna sondel dei[[cuore|core]], vezzi tuoi;detestiamo conqual unmorbo crudele, detto sol tuchi puoivuole lesi mieserbi [[penafedeltà|penefedele]]; consolar non v'ha [[amore|amor]], se non v'è [[libertà]]''. (Atto IIII, scena IIII)
 
*''La [[costanza]]donna è mobile qual piuma al vento, tiranna delmuta d'accento - e di [[cuore|corepensiero]],. detestiamoSempre qual morboun crudeleamabile, solleggiadro chiviso vuole si serbiin [[fedeltà|fedelepianto]]; o non v'hain [[amoreriso (ridere)|amorriso]], se- non v'è [[libertà]]menzognero''. (Atto IIII, scena III)
 
*''Bella figlia dell'[[amore]], schiavo son dei vezzi tuoi; con un detto sol tu puoi le mie [[pena|pene]] consolar''. (Atto III, scena III)
 
=== Rigoletto ===