Padova: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Carlosavio (discussione | contributi)
m rivista esposizione citazioni
Carlosavio (discussione | contributi)
→‎Poesie, canzoni e detti su Padova: aggiunti detti popolari
Riga 11:
[[Immagine:Padova-Basilika der hl. Justina.jpg|thumb|right|200px|Prato della Valle]]
 
*[[Bologna]] la grassa, ma Padova la passa. (detto popolare)
 
*[[Firenze]] la bella, Padova la dotta, [[Ravenna]] l'antica, [[Roma]] la santa. (detto popolare)
*Padova, città dei tre ''senza'':</br> Un caffè senza porte, un prato senz'erba, un Santo senza nome. (''detto locale'')<ref>Il caffè (locale) è il famoso ''Pedrocchi'', il Prato della Valle è un'enorme piazza (non del tutto priva di erba, per la verità), il Santo è Sant'Antonio da Padova (in realtà era nato nel 1195 a [[Lisbona]] in [[Portogallo]], ma si era stabilito a Padova, divenuto ministro provinciale dei Frati Minori per l'Italia settentrionale, verso il 1227 ed ivi morì il 13 giugno 1231). In Padova esiste una Basilica ad egli dedicata, mèta di continui pellegrinaggi ed è chiamato semplicemente ''il Santo''. </ref>
 
Line 18 ⟶ 21:
 
*[[Venezia|Veneziani]], gran signori, padoani gran dottori, [[Vicenza|vicentini]] magnagatti, [[Verona|veronesi]], mezzi matti. (''detto popolare veneto'')
 
*Venezia la bella, e Padova sua sorella. (detto popolare)
 
{{quote|Per il grande desiderio che avevo di vedere</br>la bella Padova, culla delle arti sono arrivato… </br>ed a Padova sono venuto, come chi lascia</br>uno stagno per tuffarsi nel mare, ed</br>a sazietà cerca di placare la sua sete.|([[William Shakespeare]], ''La bisbetica domata'', Atto 1, Scena 1)|For the great desire I had to see </br>fair Padua, nursery of arts, I am arrived…</br>and am to Padua come, as he that leaves</br>a shallow plash to plunge in the deep, and</br>with satiety seeks to quench his thirst.|lingua=en}}
 
== Note ==
<references/>