Rigoletto: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Carlosavio (discussione | contributi)
creazione della voce
 
Carlosavio (discussione | contributi)
m raggruppate citazioni dall'opera per sezioni; aggiunti link
Riga 1:
'''''Rigoletto''''' è un opera lirica in tre atti musicata da [[Giuseppe Verdi]] su libretto di [[Francesco Maria Piave]]. La vicenda è tratta dal dramma di [[Victor Hugo]] ''Le Roi s'amuse'' ("Il re si diverte"). La prima rappresentazione ebbe luogo il giorno 11 marzo 1851 al Teatro La Fenice di [[Venezia]].
 
== Citazioni dall'opera ''Rigoletto'' ==
*{{NDR| Il Duca di Mantova}} ''La [[costanza]], tiranna del [[cuore|core]], detestiamo qual morbo crudele, sol chi vuole si serbi [[fedeltà|fedele]]; non v'ha [[amore|amor]], se non v'è [[libertà]] (Atto I, scena I)
 
=== Il duca di Mantova ===
*- {{NDR|Rigoletto}} ''Mai … mai! … uscita, dimmi, unqua sei?</br>- {{NDR|Gilda, figlia di Rigoletto}} No.</br>- Guai!</br>- (che dissi!)</br>- Ben te ne [[Guardia (evitare)|guarda]]! '' (Atto I, scena IX)
 
*{{NDR|Rigoletto}} ''Cortigiani,La vildonna razzaè dannata,mobile per qual prezzo[[piuma]] vendesteal ilvento, mio bene?muta Ad'accento voi- nullae perdi l'[[oropensiero]]. sconviene Sempre un amabile, ma mialeggiadro viso in [[figliapianto]] èo impagabilin tesor[[riso (ridere)|riso]], - è menzognero.''. (Atto IIIII, scena IVII)
 
*{{NDR|Il Duca di Mantova}} ''Bella figlia dell'[[amore]], schiavo son dei vezzi tuoi; con un detto sol tu puoi le mie [[pena|pene]] consolar''. (Atto III, scena III)
*{{NDR|Il Duca di Mantova}} ''La donna è mobile qual [[piuma]] al vento, muta d'accento - e di [[pensiero]]. Sempre un amabile, leggiadro viso in pianto o in riso, - è menzognero.'' (Atto III, scena II)
 
*{{NDR| Il Duca di Mantova}} ''La [[costanza]], tiranna del [[cuore|core]], detestiamo qual morbo crudele, sol chi vuole si serbi [[fedeltà|fedele]]; non v'ha [[amore|amor]], se non v'è [[libertà]] (Atto I, scena I)
*{{NDR|Il Duca di Mantova}} ''Bella figlia dell'[[amore]], schiavo son dei vezzi tuoi; con un detto sol tu puoi le mie [[pena|pene]] consolar''. (Atto III, scena III)
 
== Citazioni su= Rigoletto ===
 
*- {{NDR|Rigolettoalla figlia Gilda}} ''Mai … mai! … uscita, dimmi, unqua sei?</br>- {{NDR|Gilda, figlia di Rigoletto}} No.</br>- Guai!</br>- (che dissi!)</br>- Ben te ne [[Guardia (evitare)|guarda]]! '' (Atto I, scena IX)
 
*''Cortigiani, vil razza dannata, per qual prezzo vendeste il mio bene? A voi nulla per l'[[oro]] sconviene, ma mia [[figlia]] è impagabil tesor''. (Atto II, scena IV)
 
== Citazioni sull'opera ''Rigoletto'' ==
 
*«Il poeta Piave ed il celebre maestro Verdi non hanno saputo scegliere altro campo per far emergere i loro talenti che quello di una ributtante immoralità ed oscena trivialità» (Il Governatore di [[Venezia]] il 28 novembre 1850)<ref>Questo severo e piuttosto "codino" giudizio fu pronunciato dopo la lettura della prima edizione del libretto, che aveva come antagonista del buffone il re di [[Francia]] [[Francesco I di Francia|Francesco I]]. A seguito delle controversie con la censura (già il dramma originale dell'Hugo, ''Le roi s'amuse'' era incorso, dopo la prima rappresentazione a Parigi, avvenuta nel 1832, negli strali della censura francese) l'ambientazione dell'opera verdiana fu mutata: anzichè la corte francese, la corte del ducato di Mantova, ed invece di un re il duca di un ducato ormai inesistente (i Gonzaga erano estinti da più da un secolo) come antagonista del buffone, il cui nome da ''Triboulet'' divenne ''Rigoletto''.</ref>