Il compagno don Camillo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 38:
 
== Frasi ==
 
* Come vedete reverendo il falsario siete voi, vedete, ci avete spacciato per fuggiaschi russi certo Coretti Adolfo di [[Busto Arsizio]] e Andreini Giuliana di [[Carate Brianza]]. ('''Peppone''') {{NDR|Rivolto a don Camillo dopo aver scoperto l'identità dei sedicenti fuggiaschi russi}}
 
*'''Don Camillo''': ... Ah, t'ho capito, te compagno non vuoi mica fare il ''gemelaggio'', vuoi fare due gemelli. ('''Don Camillo''') {{NDR|A Scamoggia che tenta di convincere Nadia per farsi aprire ed entrare nella sua stanza, vanificando così il tentativo del giovane}}
 
== Dialoghi ==
 
* {{NDR|Peppone intima a don Camillo di mostrare i due sedicenti fuggiaschi russi}}<br />'''Don Camillo''': Ma a titolo di pura curiosità, cosa intendete fare di loro?<br />'''Peppone''': Portarli all'ambasciata russa per restituirli ai loro legittimi proprietari.<br />'''Don Camillo''': Ogni essere umano ha un solo e unico proprietario, se stesso.<br />'''Peppone''': Ma così...<br />{{NDR|Si arresta dubbioso}}<br />[...]<br />{{NDR|Di fronte ai fuggiaschi che rifiutano di tornare in [[Russia]] definendola un inferno}}<br />'''Peppone''': Ma vergognatevi, la Russia non è un inferno, ma dico, la Russia è la vostra grande patria, ma come, dovete sentirvi orgogliosi di appartenere a questo faro di civiltà che illumina, che guida, che... eh? {{NDR|Don Camillo gli intima di non fare comizi in canonica}}<br />[...]<br />'''Peppone''': {{NDR|Ora disponibile a favorire la fuga dei fuggiaschi, respingendo i loro ringraziamenti}}...Soprattutto non vi azzardate a raccontarmi un'altra delle vostre stramaledette calunnie sulla vostra Russia, io voglio continuare a credere alla mia!
 
 
*'''Don Camillo''': Non mi dite niente, Signore? {{NDR|Dopo aver illustrato a Gesù i preparativi per il viaggio in Russia sotto le mentite spoglie di compagno Camillo Tarocci}}<br />'''Gesù''': Che vuoi che ti dica? Buon viaggio compagno don Camillo.
 
 
*'''Don Camillo''': Avevi paura che perdessi il treno, capo?<br />'''Peppone''': No, ci speravo.<br />'''Don Camillol''': Eh, inutilmente.<br />'''Peppone''': Ma come vi siete conciato? Ma se sembrate sempre un prete!<br/>'''Don Camillo''': Da compagno, compagno.<br />'''Peppone''': Ma piantala di fare il buffone, non viaggiamo soli.<br />[...]<br />'''Peppone''': Ah, Scamoggia ti presento don... Donizetti, il compagno [[Gaetano Donizetti]].<br/>'''Don Camillo''': Donizetti, sì [[Ruggero Leoncavallo|Leoncavallo]], mi chiamo Tarocci.<br/>'''Peppone''': Acc...eh... Io per i nomi proprio...
Line 50 ⟶ 55:
 
*{{NDR|In treno}}<br />'''Scamoggia''': E' vero il prete ti frega e ti fregherà sempre.<br />'''Peppone''': Oh, deve ancora nascere il prete che fregherà me.<br />'''Don Camillo''': E il prete che ti ha ''batesato''?<br />'''Peppone''': Oh grazie, avevo un giorno.<br />'''Don Camillo''': E quello che ti ha sposato?<br />'''Peppone''': Eh?...<br />'''Scamoggia''': Ah, lascia perdere capo, guarda che Tarocci ha ragione, non c'è niente da fare... Tarocci mi piaci perchè sei un mangiapreti quasi come me, bravo!<br />[...]<br />'''Scamoggia''': Cosa leggi di bello, compagno?<br/>'''Don Camillo''': Il mio breviario.<br />'''Scamoggia''': Eh? E che ti vuoi fare prete? {{NDR|Don Camillo risponde mostrando la sovracopertina con il titolo "Pensieri di [[Lenin]]" apposta sul proprio breviario}}
 
 
*'''Don Camillo''': Compagno, non ti chini a baciare il suolo sacro? {{NDR|All'arrivo in Russia}}<br />'''Peppone''': Ve ne ficco una manciata in quella maledetta bocca!
 
 
* '''Peppone''': ...Quindi, a questo punto, chiedo formalmente, a nome della missione italiana, perchè siano stati tolti dalle pareti i ritratti di Nikita Serghiej [[Khru%C5%A1%C4%8D%D1%91v]]! Traduca. {{NDR|A Nadia che traduce al funzionario capo}}<br />'''Funzionario capo''': {{NDR|Risponde in russo}}<br />'''Nadia''': Per spolverarli.
 
 
*{{NDR|Il giorno seguente vedendo appesi i ritratti di Leonid [[Brežnev]]}}<br />'''Don Camillo''': Per me, se volete sapere la mia opinione spassionata, in confronto a questo, [[Stalin]] era un bignè.<br />[...]<br />'''Brusco''': Eh eh, cala la cortina di ferro un'altra volta come ai bei tempi.<br />'''Scamoggia''': Solo che adesso ci siamo dentro anche noi.
 
 
*{{NDR|Dopo aver sentito, da un finestra, una mamma cullare il proprio bebè}}<br />'''Don Camillo''': Eh, ti dirò, che di fronte a certe cose, Peppone, io comincio a capire perfino il tuo ''gemelaggio''.<br />'''Peppone''': Bravo compagno fai progressi.<br />'''Don Camillo''': No, solamente mi sono ''acorto'' che il padrone di casa, anche qui, è sempre lo stesso.<br />'''Peppone''': Sì, sì però da qui è stato ''sfratato'' eh, dunque...<br />'''Don Camillo''': Dal pian ''tereno'', ma a ''slogiarlo'' dai piani superiori non ce l'hanno fatta.
 
 
*'''Peppone''': Libertà di culto!<br />'''Don Camillo''': Così da qui uno che vuole andare alla messa si deve fare diciotto chilometri a piedi!<br />'''Peppone''': Libertà di culto con l'obbligo di fare un po' di sport.
 
*'''Don Camillo''': ... Ah, t'ho capito, te compagno non vuoi mica fare il ''gemelaggio'', vuoi fare due gemelli. {{NDR|A Scamoggia che tenta di convincere Nadia per farsi aprire ed entrare nella sua stanza, vanificando così il tentativo del giovane}}
 
*'''Don Camillo''': Ma cos'ha? {{NDR|Vedendo Peppone soccorso da i compagni}}<br />'''Brusco''': Ha vinto la gara della vodka.<br />'''Don Camillo''': Oh, m'ero scordato.<br />[...]<br />'''Don Camillo''': Peppone, guardami, rispondimi sono io don...Donizetti.<br />'''Peppone''': ''C'at vegn un cancher''<br />'''Don Camillo''': Ah, m'ha riconosciuto, buon segno.
 
 
*{{NDR|Al commiato ricevendo i saluti del compagno Ivan tradotti da Nadia}}<br/>'''Nadia''': Potremo mai ricambiare? No, noi lo speriamo ma non è previsto e ''nemeno programato'', e quindi non ci vedremo mai più. {{NDR|Nadia inserisce chiaramente un messaggio rivolto al solo Scamoggia, il quale, sorprendendola, dopo essere salito sull'aereo scende e decide di restare}}<br/>'''Don Camillo''': ...Comunque è una bella prova d'amore.<br/>'''Peppone''': Quale?<br/>'''Don Camillo''': Ma restare qui, chissà per quanto, sperduto in questo paese di selvaggi.<br/>'''Peppone''': Al solito, parole indegne, parole sporche di un reazionario che negherebbe anche la luce del sole.<br/>'''Don Camillo''':''Mo'' sono parole tue, le hai pronunciate solennemente in punto di morte: tenetemi la manina reverendo, giuratemi che mi farete partire.<br/>'''Peppone'''. Ooh, ero ubriaco, non potete dar credito ai vaneggiamenti di un ubriaco che non hanno nulla a che vedere con i miei veri sentimenti, ah. {{NDR|Ma subito si impaurisce quando gli viene chiesto di scendere e vede un'ambulanza pronta per lui}}
 
 
*'''Medico''': Compagno ''Buottazzi'', partito molto preoccupato tua salute, offre te sue attrezzature cliniche, non ''vuoglio'' responsabilità, io.<br/>'''Peppone''': No, grazie, io sto benissimo, creda... Veramente...<br/>'''Medico''': No, qui dice che no.<br/>'''Peppone''': Come dice no?<br/>'''Medico''': No, questa tua firma? {{NDR|Mostrando un documento che era stato firmato da don Camillo, in vece di Peppone che era ubriaco dopo la gara della vodka}}<br/>'''Peppone''': No.<br/>'''Don Camillo''': Sì.<br/>[...]<br/>'''Peppone''': {{NDR|Mentre viene caricato sull'ambulanza}} ...Se dovessi tardare avvertite la [[Croce Rossa]], anzi l'[[ONU]] e il Vaticano voi che potete, eh, ricordatevi don Camillooo.<br/>'''Don Camillo''': See, {{NDR|Poi si rivolge al funzionario capo}} cercate di fare qualcosa per lui, sì e quando capisce questo.<br/>'''Funzionario capo''': Sempre reverendo, nostro servizio informazioni è migliore di tutto il mondo, sapevamo chi eri prima ancora che tu partissi, ma non abbiamo segreti per nessuno, dillo al papa, digli che non è tanto così terribile qui da noi, digli di farci visita, buon viaggio. {{NDR|Don Camillo si precipita impaurito sull'aereo}}
 
 
*{{NDR|In partenza per gli [[Stati Uniti]] con la comitiva di preti}}<br/>'''Don Camillo''': Signore avete visto Peppone senza baffi che faccia da prete che ha, è vero che l'abito non fa il monaco... Ma chi lo sa?<br/>'''Gesù''': E chi lo sa.