Raymond Radiguet: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Freddy84 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Freddy84 (discussione | contributi)
Riga 26:
*Nel ''Diavolo in corpo'' la pianta misteriosa che fu Radiguet racconta il segreto delle proprie origini. Nel ''Ballo del conte d'Orgel, essa fiorisce. E il suo profumo è parola. (Jean Cocteau, da ''Il ballo del conte d'Orgel'', introduzione di Roberto Cantini, Oscar Mondadori)
*[...] Nei confronti di una letteratura di franchi impulsi, di limpide dichiarazioni, i romanzi di Radiguet sono tra le opere meno spontanee che si conoscono. (Giovanni Macchia, ''Il ballo del conte d'Orgel'', introduzione di Roberto Cantini, Oscar Mondadori)
*Reagendo alle tendenze del romanzo sociale, del romanzo d'avventure, del romanzo di conquista, nati dall'influsso di Balzac, Radiguet ha voluto rintracciare l'anima del romanzo tipicamente francese, nato nel XVII secolo all'ombra della tragedia: per questo, secondo l'espressione di Cocteau, ha messo il suo cavalletto davanti alla ''Princesse de Clèves''. (ClèmentClément Borgal, da ''Il ballo del conte d'Orgel'', introduzione di Roberto Cantini, Oscar Mondadori)
 
 
==Bibliografia==