Raymond Radiguet: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Freddy84 (discussione | contributi)
Quaro75 (discussione | contributi)
m già in bibliografia
Riga 15:
*Si è sempre avidi di sorprendere ciò che riguarda gli esseri che si amano. (p. 113)
 
 
{{NDR|Raymond Radiguet, ''Il diavolo in corpo'' (''Le diable au corps''), traduzione di Emanuela Gatti, Alberto Peruzzi Editore 1986. }}
 
==''Il ballo del conte d'Orgel''==
Line 22 ⟶ 20:
I moti di un cuore come quello della contessa d'Orgel sono forse superati? Una mescolanza di dovere e di indolenza potrà sembrare incredibile, ai giorni nostri, anche in una persona di razza e in una creola. Non sarà piuttosto che l'attenzione si distoglie dalla purezza, con il pretesto che offre meno sapore della dissolutezza?<br>Ma le manovre incoscienti di un'anima pura sono ancora più singolari delle combinazioni del vizio. È ciò che risponderemo alle donne che, le une, troveranno la signora d'Orgel troppo onesta, e le altre troppo facile.<br><br>La contessa d'Orgel apparteneva per nascita all'illustre casato dei Grimoard de la Verberie, che brillò per parecchi secoli di un lustro incomparabile. Tuttavia, non è che gli antenati della signora d'Orgel si fossero dati molto da fare. A tutte le circostanze gloriose alle quali le altre famiglie devono la propria nobiltà, questo casato è orgoglioso di esere rimasto estraneo. Un tale atteggiamento, a lungo andare, può essere pericoloso. I Grimoard erano in prima fila fra quelli che ispirarono a Luigi XIII la decisione d'indebolire la nobiltà feudale. Il loro capo mal sopportò quell'ingiuria, e fu con scalpore che lasciò la Francia. I Grimoard si stabilirono in Martinica.
 
{{NDR|Raymond Radiguet, ''Il ballo del conte d'Orgel'' (''Le bal du comte d'Orgel''), traduzione di Emanuela Gatti, Alberto Peruzzi Editore 1986. }}