Daphne du Maurier: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Freddy84 (discussione | contributi)
Freddy84 (discussione | contributi)
Riga 24:
« Non guardare adesso, » disse John alla moglie « ma ci sono due vecchie un paio di tavoli più in là che stanno cercando di ipnotizzarmi. »<br>Laura, subito pronta ad afferrare la battuta, ostentò accuratamente di sbadigliare, poi piegò la testa come per scrutare il cielo in cerca di un aereo.<br>« Proprio dietro di te » aggiunse il marito. « Per questo non puoi voltarti subito... si noterebbe troppo. »<br>Laura ricorse al trucco più vecchio che esista, quello di far cadere il tovagliolo, poi si chinò cercandolo a tentoni ai suoi piedi, e scoccò un'occhiata da sopra la spalla sinistra mentre si tirava di nuovo su. Tirò in dentro le guance, primo segno rivelatore di una crisi isterica repressa.
 
{{NDR|Daphne Du Maurier, ''A Venezia... un dicembre rosso shocking'' (''Not After Midnight'') traduzione di Gioia Zannino Angiolillo, BUR 1980.}}
 
 
==Bibliografia==