Christopher Morley: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Dinybot (discussione | contributi)
m robot Aggiungo: ku:Christopher Morley
Freddy84 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 5:
*Un essere umano: un ingegnoso assemblaggio a mo' d'impianto idraulico portatile.
*La [[vita]] è una lingua straniera: tutti gli uomini la pronunciano male.
 
==''Il cavallo di Troia''==
===Incipit===
PROLOGO<br>FAVORITE IMMAGINARE<br>È la città più famosa della terra, e appartiene quindi a tutti quanti, e a tutti i tempi. Dovete edificarvela in voi. Drizzatela su di un pendío rupestre, sopra uno stretto di acqua verde e gorgogliante. Stendeteci sopra il vostro cielo favorito; fornitela degli uccelli e dei fiori, dei suoni e dei sentori, che vi sono più familiari. Per un istante, fermatevi alle cose essenziali: la vasta freschezza dell'aria aprica, l'alito del pino, della felce e del cedro, la smagliante distesa azzurra del mare lontano, la serpe sul sasso ancor tiepido nel crepuscolo. Quanti milioni d'anni essa ha impiegati per riprodurre nelle sue squame quel ricamo di lichene? Che importa il tempo alla serpe?<br>Che ce ne importa a noi? La memoria ci è stata data per suggerirci quanto poco conti il tempo? Si fa un gran pensare sull'Oggi, ma non succede continuamente che l'Ieri la vinca? Mescoliamoci insieme e facciamo il Sempre.
 
{{NDR|Christopher Morley, ''Il cavallo di Troia'' (''The Trojan Horse''), traduzione di Cesare Pavese, I Libri del Pavone, Arnoldo Mondadori Editore 1957.}}
 
==Bibliografia==
*Christopher Morley, ''Il cavallo di Troia'' (''The Trojan Horse''), traduzione di Cesare Pavese, I Libri del Pavone, Arnoldo Mondadori Editore 1957.
 
 
[[Categoria:Giornalisti statunitensi|Morley]]