Ultime parole dai film: differenze tra le versioni

Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
===''[[The Irishman]]''===
*Minchia! ('''Soldato Fascista''')
::{{spiegazione|Invitato a cena dal boss della Pennsylvania Russel Bufalino, a cui ha fatto vari favori, il camionista Frank Sheeran gli racconta un aneddoto sulla sua esperienza in guerra: durante la campagna d'Italia gli venne ordinato di portare due soldati fascisti in un bosco isolato e, dopo avergli fatto scavare una fossa, li crivellò di colpi senza pietà, in modo da non doverli processare a fine guerra.}}
 
*Ah, finalmente... ('''Albert Anastasia''')
::{{spiegazione|Recatosi dal barbiere per una rasatura, il boss Albert Anastasia non si accorge della sua guardia del corpo che uscendo dal locale lascia passare due uomini: questi, dei sicari del viceboss Carlo Gambino, entrano nella bottega del barbiere e crivellano di colpi Anastasia.}}
 
*Non sapevo da che parte... ('''"Whispears" Ditullio''')
::{{spiegazione|Non soddisfatto dei piccoli lavoretti offertigli dadal'amico mafioso Russel Bufalino,l'ex camionista Frank Sheeran si fa pagare dal piccolo criminale "Whispears" Ditullio, che gli dà un incarico di fiducia da svolgere: distruggere una lavanderia ebrea che gli fa concorrenza. La sera in cui dovrebbe far esplodere il locale, Frank viene tuttavia convocato da Russel e dal suo capo, il potente Angelo Bruno: i due gli rivelano che la lavanderia appartiene in parte alla mafia ebrea ed in parte allo stesso Bruno. La sera successiva, Frank si reca all'appuntamento con Whispears: il criminale è contento di vederlo e inizia a parlare del più e del meno, ma viene interrotto da Frank, che gli spara due colpi di pistola in testa per ordine di Russel e Angelo, iniziando così una lunga carriera da sicario.}}
 
*No, Sally, no! ('''Anthony "Tony Tre Dita" Castellitto''')
728

contributi