Petronio Arbitro: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
→‎Citazioni: ho cambiato la traduzione di una citazione da me aggiunta poco tempo fa, quest'altra è più fedele al testo
Riga 26:
*L'antico amore è come un cancro. (cap. XLII<ref>Citato in Paola Mastellaro, ''Il libro delle citazioni latine e greche'', Mondadori, Milano, 2012, p. 26. ISBN 978-88-04-47133-2</ref>)
:''Antiquus amor cancer est''.
*Fugge lontano chi fugge i suoi.<ref>Vittorio De Simone, ''Petronio Arbitro: riflessioni e commenti sul Satyricon con una traduzione annotata della cena di Trimalcione'', R. tipografia Francesco Giannini & figli, 1894, [https://books.google.it/books?id=c5BKtlei058C&pg=PA84 84].</ref> (cap. XLIII)
*È vero il [[Proverbi dai libri|proverbio]]: chi s'allontana dai suoi, si smarrisce. (cap. XLIII; 1912, p. 61)
*Ora, invece, gli Dei hanno i piedi felpati, perché noi non abbiamo più fede... E i campi sono là in abbandono... (cap. XLIV; 1982, p. 77)
:Ma gli dei ci hanno le mani legate, adesso, che non ci è più religione. Le campagne se ne stanno... (1991)