Doubleduck: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
'''DoubleduckDoubleDuck''' è una storiaserie di storie a fumetti comparsadella suDisney TopolinoItalia, n.pubblicate 2735-2738dal 2008 sul settimanale ''[[Topolino (libretto)|Topolino]]''.
 
==DD #1 – "Double Duck"==
==Frasi==
* Parola di Tond, James Tond! ('''James Tond''')
 
* A James Tond non piacciono le diete! ('''James Tond''')
 
* Voglio che mi riporti a casa, Paolino Paperonfo! ('''Paperina''')
 
* Questa è una zona a disco orario nei giorni pari della seconda settimana del mese, esclusi i mesi dispari, ma inclusi i giorni che iniziano con la M, come è spiegato molto chiaramente dal cartello! ('''Vigile''')
 
* Tra spie che spiano spie e controspie che controspiano controspie... ('''Paperino''')
 
==Dialoghi==
*'''Uomo''': Poca roba, nove dollari e 74 centesimi! {{NDR|Una multa}}<br />'''Paperino''': Pensavo peggio! Ecco qui...<br />'''Uomo''': ...cifra che ovviamente viene arrotondata...<br/>'''Paperino''': ...dieci dol...<br/>'''Uomo''': ... a novecento dollari e 74 centesimi!<br/>'''Paperino''': Gasp! Che razza di arrotondamento è?<br/>'''Uomo''': Interessi, mora, interessi sulla mora, mora sugli interessi e via dicendo!
 
*'''Jay J''': Certo, non ricordi niente, è ovvio! La procedura di reset mnemonico serve proprio a questo!<br/>'''Paperino''': Ossia? Farmi fare la figura dell'idiota con tutti?
*'''Bobby-O''': Fermo lì, papero! Dove credi di andare?<br/>'''DoubleduckDoubleDuck (alias Paperino)''': Ho il sospetto che non siano affari tuoi, Babbe-O!<br/>'''Bobby-O''': Il mio nome è Bobby-O, non Babbe-O!<br />'''DoubleduckDoubleDuck''': Be', in fondo dipende da come lo pronunci!<br /> '''Bobby-O''': Comunque, senza [[Parole d'ordine dai fumetti|parola d'ordine]] qui non si entra!<br/>'''DoubleduckDoubleDuck''': Già, perché vorresti farmi credere che tu ricordi la parola d'ordine!<br/>'''Bobby-O''': Certo che me la ricordo!<br/>'''DoubleduckDoubleDuck''': Ah, sì? Sentiamola un po', allora!<br/>'''Bobby-O''': La parola d'ordine è Goldfinger!<br/>'''DoubleduckDoubleDuck''': Bravissimo, è proprio Goldfinger! Posso entrare?<br/>'''Bobby-O''': Adesso sì! Ma senza parola d'ordine, saresti rimasto fuori, papero!<br/>'''DoubleduckDoubleDuck''': Non stento a crederlo!<br /> {{NDR|dopo che è entrato DoubleduckDoubleDuck}} '''Bobby-O''': Tsk... Credeva di farla a Babbe-O! Ehi, il mio nome mi piace molto di più pronunciato così!
 
*'''Spia''': Alzate le mani e nessuno si farà del male!<br/>'''B-Black''': Che bella battuta da duro! Ne sai delle altre?<br/>'''Spia''': Che ne pensi di questa? Mollate il CD!
 
*'''B-Black''': Adesso ti riconosco! Tu sei un uomo di Marlo Burke!<br/>'''Spia''': Niente affatto, io lavoro per Babbo Natale! Sono un elfo! Quel CD serve al mio principale! In cambio ti farò mandare un trenino elettrico!<br/>'''B-Berry''': Lo sai che fai molto ridere?<br/>'''Spia''': Anche tu sei molto divertente! Dovresti fare il pagliaccio!<br/>'''B-Berry''': Ehi, nessuno mi chiama pagliaccio!<br/>'''Spia''': Ma guarda un po', è proprio quello che ho appena fatto!<br/>'''B-Black''': Ripetilo un po', se hai coraggio!<br/>'''Spia''': Se ti fa piacere, pagliaccio...
 
==DD #11 – "L'uovo di Rio"==
*'''Kay K''': Si torna in azione! Sei pronto?<br/>'''DoubleDuck''': Io sono nato pronto!<ref>{{Cfr}} ''[[Grosso guaio a Chinatown]]'':<br />«'''Wang Chi''': Sei pronto?<br />'''Jack Burton''': Sono nato pronto!».</ref>
 
==Note==
<references/>
 
==Voci correlate==
*[[PK - Paperinik New Adventures|PKNA - Paperinik New Adventures]]
*[[PK²]]
*[[PK - Pikappa]]
 
==Altri progetti==