Freakazoid: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 49:
* Se io non ho una linea telefonica spaccata, io ti spremerò. E continuerò a strizzarti fino a quando i tuoi succhi di frutta non si esauriranno! ('''Guitierrez''')
* Tu mi hai incaricato, Freakazoid! ('''Guitierrez''')
* Ehi, ma che cos'è questo posto? Palm Mizzi. ''Ballerine di hula-ho''. Ananas. ''Ballerina di hula-ho''. Tavole da surf. ''Ballerine di hula-ho'', ''ballerina di hula-ho'', ''ballerine di hula-ho''. Ma certo, tutto torna! Chissà come sono atterrato in Norvegia. ('''Freakazoid''')
* Probabilmente ho dovuto saltare il budget dell'animazione per tutta la stagione in quel combattimento. ('''Freakazoid''')
* Freakazoid? Dove sei? Oh, che dolore, che dolore! ('''Professor Jones''')
* Sai il perchè? Friccato nel vetro! ('''Cave Guy''')
 
Line 77 ⟶ 79:
==== Episodio 5, ''La reputazione di Freakazoid'' ====
*'''Guitierrez''': {{NDR|cercando di trovare la debolezza di Freakazoid, estrae una roccia verde dal suo mantello}} Ecco, la più pura Kryptonite. Ti senti debole, amico mio, oh così debole?<br />'''Freakazoid''': Quella è la debolezza di Superman, non la mia!<br />'''Guitierrez''': Davvero?<br />'''Freakazoid''': Sì, duuuuuuhhh!<br />'''Guitierrez''': Oh, quello stupido uomo al negozio! Allora che ne dici di questo! {{NDR|estrae un blocco di carta giallo e lo tiene davanti alla faccia di Freakazoid}} Il giallo ti fa male agli occhi, amico mio? Ti senti debole, oh, così debole?<br />'''Freakazoid''': Quello è Lanterna Verde!<br />'''Guitierrez''': Oh, spara! {{NDR|lo getta giù, prende un bicchiere d'acqua e lo lancia in faccia a Freakazoid}} Allora che ne dici de... dell'acqua in faccia! Ti stai sciogliendo, sciogliendo, amico mio?<br />'''Freakazoid''': Quella è la strega cattiva!<br />'''Guitierrez''': Oh, stiamo perdendo tempo. Qual è la tua debolezza?<br />'''Freakazoid''': Beh... {{NDR|taglio rapido a Freakazoid in una gabbia, incolpando se stesso}} Stupido, stupido, stupido! Non dire mai al cattivo come intrappolarti in una gabbia!<br />'''Guitierrez''': Probabilmente non avresti dovuto aiutarci neanche a costruirlo.<br />'''Freakazoid''': Lo so. Stupido!<br />'''Guitierrez''': Quindi... barre di grafite cariche di ioni negativi. Questa è la tua debolezza, eh?<br />'''Freakazoid''': Quello, o il gas di poo poo.<br />'''Guitierrez''': Sai, è una cosa divertente. A nessuno piace il gas di poo poo, amico mio. Blagh!
*'''Cosgrove''': Ottimo lavoro, ragazzo! Peccato che Guitierrez è scappato!<br />'''Freakazoid''': Non preoccuparti! Ha avuto quello che si meritava!
 
==== Episodio 6, ''Un amore impossibile'' ====
*'''GuitierrezCosgrove''': Vattene via di qui!<br />'''Freakazoid''': Mi stai lasciando?<br />'''Cosgrove''': No! Voglio dire: vattene via di qui!
*'''GuitierrezCosgrove''': Mi sento in colpa, ragazzo! Bè... abbi cura di te stessa! {{NDR|a Mary Beth che è polverizzata}}<br />'''Freakazoid''': Vieni, amico! Andiamo via da qui!
 
==== Episodio 8, ''L'isola del dottor Mystico'' ====
Line 91 ⟶ 94:
 
==== Episodio 11, ''La rivincita'' ====
*'''Freakazoid''': Uno: Norm Abram è scomparso. Due...<br />'''Cosgrove''': Noi non abbiamo un due!
*'''Freakazoid''': Guitierez, non farlo. Ricordati quando tu eri un bravo ragazzo.<br />'''Guitierrez''': Io non sono ''mai'' stato un bravo ragazzo!