C'era una volta il West: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 97:
==Dialoghi==
*'''Morton''': Secondo te era proprio necessaria questa strage? Ti avevo detto solo di spaventarli. <br/> '''Frank''': Chi muore è molto spaventato.
 
* '''Morton''': Lascia andare quella donna, Frank. So che la tieni qui. Non voglio altri morti inutili. Sono stufo dei tuoi sistemi da macellaio. Sono pronto a trattare quel terreno e pagherò quello che è necessario. Non voglio perdere altro tempo, io.<br/>'''Frank''': Che errore che hai fatto, Morton. Fuori dal tuo treno sembri una tartaruga senza il guscio. Sei solo buffo, un povero storpio che parla forte per non far capire che ha paura.<br/>'''Morton''': Sono qui solo per concludere un affare. Non ho tempo per misurarmi con te.<br/>'''Frank''': ... con me. Ma se non puoi neppure stare in piedi da solo. {{NDR|Sfila una stampella a Morton, facendolo cadere}}<br/>'''Morton''': Questo ti basta per sentirti più forte?<br/>'''Frank''': Potrei schiacciarti come una mela marcia.<br/>'''Morton''': Certo, potresti farlo, ma non lo farai, perché non ti conviene.<br/>'''Frank''': Uhm. Chissà dove saresti arrivato con due gambe... Riportatelo al treno e tenetecelo. Ah, Morton, se hai tanta voglia di pagarlo, quel terreno, lo pagherai. Per te sarà lo stesso trattare con un nuovo proprietario, no?
 
*'''Jill''' {{NDR|riferendosi agli uomini di Frank}}: Ma quelli erano i suoi uomini!<br />'''Armonica''': Già!<br />'''Jill''': E volevano ucciderlo!?<br />'''Armonica''': Avranno trovato chi li paga meglio.<br />'''Jill''': E voi... voi gli avete salvato la vita!<br />'''Armonica''': Non l'ho lasciato uccidere; non è la stessa cosa!