Alejandro Jodorowsky: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 3:
 
==Citazioni==
*È singolare come io e [[Gianluca Magi|Gianluca]] condividiamo gli stessi gusti inper questauna tradizione di narrativa iniziatica che risale alla notte dei tempi.<ref>CitatoDalla inpresentazione a Gianluca Magi, ''La101 Viaburle dell'Umorismospirituali. 101La burlevia spiritualidell'umorismo'', IlSperling Punto& d'IncontroKupfer, 2008, p2020. 9. ISBN 8880935976</ref>
*{{NDR|A proposito di ''[[Dune (film)|Dune]]''}} All'inizio ne ho molto sofferto perché pensavo di essere io l'unico in grado di realizzarlo. Sono andato a vedere il film con molta sofferenza, pensavo che sarei morto, ma quando ho visto il film mi è tornata l'allegria, perché il film è una merda. (Intervista a cura di M. de Feo G. Giacobini, ''Alias'' supplemento de ''il manifesto'', 4 luglio 1998)
*Tocopilla è il nome del mio paese natale. In lingua quechua ''Toco'' significa "doppio quadrato sacro" e ''Pilla'' "diavolo". Qui il [[diavolo]] non è l'incarnazione del [[male]] ma un essere della dimensione sotterranea che si affaccia da una finestra fatta di [[spirito]] e [[materia]], il [[corpo]], per osservare il [[mondo]] e apportarvi la propria conoscenza. Mio padre e mia madre, bloccati in negozio dalle otto di mattina alle dieci di sera, confidando nelle mie capacità letterarie lasciavano che mi educassi da solo. E quando si accorgevano che non ero in grado di fare qualcosa, chiamavano in causa il ''Rebe'' (il nonno, ndr). Usavo il ''Rebe'' come giocattolo, gli prestavo la mia voce, immaginavo i suoi consigli, lasciavo che guidasse le mie azioni. In seguito, perfezionando la mia [[fantasia]], iniziai ad allargare le mie conversazioni animate. Davo la voce alle nuvole, al [[mare]], agli scogli. Potevo parlare con tutto e ogni cosa sapeva che cosa dirmi. (da ''XL'', ''magazine'' mensile de ''la Repubblica'', febbraio 2006)