Voltaire: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 37.163.177.72 (discussione), riportata alla versione precedente di AnjaQantina Etichetta: Rollback |
Biancone => Bianconi |
||
Riga 95:
{{NDR|Voltaire, ''Candido'', traduzione di Giovanni Fattorini, Tascabili Bompiani, 1987.}}
====Piero
C'era in Vestfalia, nel castello del signor barone di Thunder-ten-tronckh, un giovinetto che la natura aveva dotato di costumi assai mansueti. Gli si leggeva l'anima sul volto. Aveva il giudizio abbastanza retto, con uno spirito grandemente semplice; perciò credo lo chiamavano Candido. I vecchi servi del castello sospettavano che fosse figlio della sorella del signor barone e d'un buono e onesto gentiluomo dei dintorni, che codesta damigella non volle mai sposare siccome non aveva potuto provare che settantun quarti: le ingiurie del tempo avevan distrutto il resto del suo albero genealogico.<br>
{{NDR|Voltaire, ''Candido'', traduzione di Piero
===Citazioni===
|