William Hazlitt: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 10:
*L'arte di piacere consiste nell'essere soddisfatti.
:''The art of pleasing consists in being pleased''.<ref>Da ''The round table. Northcote's conversations. Characteristics'', Bell & Daldy, 1871, p. 60.</ref>
*L'arte di riuscire [[Simpatia|simpatico]] consiste nel trovare simpatici gli altri.<ref>Da ''Dei bei modi''.</ref><ref>Citato in Elena Spagnol, ''Enciclopedia delle citazioni'', Garzanti, Milano, 2009. ISBN 9788811504894</ref>
*L'ingegno è il sale della conversazione, non il cibo.
:''Wit is the salt of conversation, not the food''.<ref>Da ''Lectures on the English Comic Writers'', "On Wit and Humour", 1819.</ref>