Xi Jinping: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 10:
*[[Karl Marx|Marx]] trascorse la sua vita in esilio. La sua famiglia viveva nella povertà e nella malattia. Ma le difficoltà della vita personale non inificiarono il suo scopo e i suoi ideali. Continuò a lottare fino alla fine della sua grande vita.
:''Marx spent his life in exile. His family lived in poverty and illness. But the hardship of personal life did not alter his purpose and ideals. He kept fighting until the end of his great life.''<ref name="200Marx">In occasione del 200º anniversario della nascita di Karl Marx.</ref><ref group="fonte">Citato in {{en}} ''[https://news.cgtn.com/news/35557a4e30454464776c6d636a4e6e62684a4856/share_p.html 200th Anniversary of Marx's Birth: President Xi: Marxism maintains the bright light of truth]'', ''cgtn.com'', 4 maggio 2018.</ref>
*Noi cinesi siamo un popolo che difende la giustizia e non si lascia intimidire dalle minacce della forza. Come nazione, abbiamo un forte senso di orgoglio e fiducia. Non abbiamo mai maltrattato, oppresso o soggiogato i popoli di nessun altro paese, e mai lo faremo. Allo stesso modo, non permetteremo mai a nessuna forza straniera di prevaricare, opprimerci o soggiogarci, chiunque tenti di farlo si troverà in rotta di collisione con un grande muro d'acciaio forgiato da oltre 1,4 miliardi di cinesi.
:''We Chinese are a people who uphold justice and are not intimidated by threats of force. As a nation, we have a strong sense of pride and confidence. We have never bullied, oppressed, or subjugated the people of any other country, and we never will. By the same token, we will never allow any foreign force to bully, oppress, or subjugate us, anyone who would attempt to do so will find themselves on a collision course with a great wall of steel forged by over 1.4 billion Chinese people.''<ref>{{Cita web|url=https://thehill.com/policy/international/china/561061-xi-says-china-wont-be-bullied-at-communist-party-100-year|titolo=Xi says China won't be 'bullied' at Communist Party 100th anniversary celebration|data=1 luglio 2021}}</ref>
 
{{Int|Da ''L'aspirazione del popolo ad una felice è l'obiettivo della nostra lotta''|15 novembre 2012; Xi Jinping, ''Governare la Cina'', traduzione di Miriam Castorina e Tanina Zappone, Giunti Editore, 2016, ISBN 978-88-09-81837-8}}