Jean-Paul Sartre: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 116:
 
===Citazioni===
*Ero un bambino, quel mostro che essi fabbricano con i loro rimpianti. (2020)
*La società rispettabile credeva in Dio per evitare di doverne parlare.
*La buona Società credeva in Dio per non parlare di Lui. (2020)
*Ma i [[libri]] sono stati i miei uccelli e i miei nidi, la mia stalla e la mia campagna; la libreria era il mondo chiuso in uno specchio; di uno specchio aveva la profonditi infinita, la varietà, l'imprevedibilità. (p. 37)
 
Line 141 ⟶ 142:
*Jean-Paul Sartre, ''La nausea'', traduzione di Bruno Fonzi, La biblioteca di Repubblica, 2003.
*Jean-Paul Sartre, ''Le parole'', traduzione di Luigi De Nardis, il Saggiatore, 1964.
*Jean-Paul Sartre, ''Le parole'', traduzione di Luigi de Nardis, il Saggiatore, 2020. ISBN 9788865768396
*Jean-Paul Sartre, ''L'esistenzialismo è un umanismo'', traduzione di G. Mursia Re, Mursia, 1990.
*Jean-Paul Sartre, ''La morte nell'anima'', traduzione di Giorgio Monicelli, introduzione di Paolo Caruso, Oscar Mondadori, 1971.