Henry Wadsworth Longfellow: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 3:
==Citazioni di Henry Wadsworth Longfellow==
*Chi rispetta se stesso è al sicuro da tutti: indossa una cotta di maglia che nessuno potrà mai penetrare.
:''He that respects himself is safe from others; he wears a coat of mail that none can pierce''.<ref>Da ''Michael Angelo'' (pubblicato postumo), incluso in ''The poetical works'', Houghton Mifflin, 1887, p. 316.</ref>
* E laggiù in lontananza boschi e dighe. Fra l’ombre ed il baglior di fiamma viva. Più lontan dello Stelvio sulla via sfoggia Varenna la lattea cascata {{NDR|Il Fiumelatte tra Varenna e Lierna sul Lago di Como}}. Io mi chiedo: è un bel sogno, una chimera Vaghissima, a sfumare destinata.
:''And dimly seen, a tangled mass. Of Walls and woods of light and shade. Stands beckoning up the Stelvio pass Varenna, with its white cascade. I ask myself is this a dream? Will it all vanish into air? Is there a land of such supreme. And perfect beauty anywhere! Sweet vision! Do not fade away; Linger until my heart shall take- Into itself the Summer day And all the beauty of the lake''.<ref>
*Il [[dolore]] e il [[silenzio]] sono forti e la paziente sopportazione è divina.
:''Sorrow and silence are strong, and patient endurance is godlike''.<ref>Da ''Evangeline: A Tale of Acadie'', 1847, II, 1.</ref>
|