The Falcon and the Winter Soldier: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 62:
 
*'''Bucky''': Perché hai dato via lo scudo?<br/>'''Sam''': Perché te la prendi tanto per una questione in cui non c'entri neanche lontanamente tu?<br/>'''Bucky''': Steve credeva in te. Si fidava di te. Ti ha dato lo scudo per un motivo. Quello scudo è tutto ciò che lui rappresentava, è la sua eredità, l'ha dato a te e tu l'hai gettato via come se niente fosse.<br/>'''Sam''': 'Sta zitto.<br/>'''Bucky''': Quindi mi sa che si sbagliava su di te, e se è così si sbagliava anche su di me.<br/>'''Sam''': Hai finito?<br/>'''Bucky''': Sì.<br/>'''Sam''': Okay, bravo. Forse c'è un motivo che tu e Steve non potrete mai capire. Puoi accettare l'idea che io abbia fatto quello che ritenevo giusto?
 
== Episodio 3, ''Power Broker'' ==
 
*'''Sam''': {{NDR|a Bucky, nel magazzino dove stanno aspettando qualcuno}} Dove siamo? Dimmelo. {{NDR|arriva}} Zemo Ehi, ehi, ehi, che cosa ci fai qui?<br/>'''Bucky''': Ascolta, non te l'ho detto perché me lo avresti impedito!<br/>'''Sam''': Che hai combinato?!<br/>'''Bucky''': Lui ci serve.<br/>'''Sam''': {{NDR|a Zemo}} Tu torni in prigione!<br/>'''Zemo''': Se- se posso-<br/>'''Sam e Bucky''': {{NDR|urlandogli contro all'unisono}} No!<br/>'''Zemo''': Le mie scuse.
 
*'''Sam''': {{NDR|riferendosi al quadernetto di Bucky}} Ho già visto quel taccuino, era di Steve, dopo che emerse dai ghiacci. Gli parlai di ''Trouble Man'' e [[Captain America: The Winter Soldier|se lo appuntò]]. Lo hai ascoltato? Che ne pensi?<br/>'''Bucky''': A me piace la musica Anni Quaranta.<br/>'''Sam''': Non ti è piaciuto?!<br/>'''Bucky''': Mi è piaciuto.<br/>'''Zemo''': E' un capolavoro, James, è completo. C'è tutto dentro, e cattura l'esperienza del popolo afroamericano.<br/>'''Sam''': E'-è esagerato, però è vero. E' forte. Piace proprio a tutti Marvin Gaye.<br/>'''Bucky''': Anche a me piace Marvin Gaye.<br/>'''Sam''': Steve adorava Marvin Gaye.<br/>'''Zemo''': Ammiravi molto Steve, eh? Ma [[Captain America: Civil War|quando l'ho conosciuto, ho avuto un'illuminazione]]: ovvero che le persone come lui, i super-soldati americani, si rischia di metterli su un piedistallo.<br/>'''Sam''': Attento a come parli, Zemo.<br/>'''Zemo''': Diventano dei simboli, delle icone. E iniziamo a dimenticarci dei loro difetti. E così, [[Avengers: Age of Ultron|le città volano]], gli innocenti muoiono, si formano movimenti, si combattono guerre. {{NDR|a Bucky}} Te lo ricordi, vero? [[Captain America - Il primo Vendicatore|Ti mandarono in Germania per fermare un'icona folle]]. Vogliamo vivere in un mondo pieno di persone come Teschio Rosso?
 
*'''Sam''': {{NDR|dirigendosi a Madripoor dopo essersi appositamente travestiti}} Dobbiamo rimediare. Sono l'unico qui che sembra un pappone.<br/>'''Zemo''': Solo un americano pensa che un uomo di colore elegante sia un pappone. Sembri esattamente l'uomo che stai impersonando: un africano sofisticato e affascinante di nome Conrad Mack, ossia "Tigre Sorridente".<br/>'''Sam''': E' brutto persino il soprannome.
 
*'''Sharon''': {{NDR|a Bucky}} [[Captain America: Civil War|Ho rubato lo scudo del tuo amico]] {{NDR|Steve}}, {{NDR|a Sam}} e preso le ali per salvarti il culo, perché salvassi il culo a lui {{NDR|Bucky}} da quello {{NDR|Zemo}}. Io non ho gli Avengers che mi coprono le spalle, quindi mi nascondo a Madripoor.<br/>'''Sam''': Non fare la vittima, mi sono nascosto anch'io.<br/>'''Sharon''': Una volta. C'è differenza.
 
*'''Sam''': {{NDR|sull'auto rubata da Zemo}} Puoi tirare avanti il sedile?<br/>'''Bucky''': No.<ref>La scena si riferisce a quella di [[Captain America: Civil War]] in cui Bucky chiedeva a Sam di spostare il sedile, ricevendo un secco rifiuto.</ref>
 
==Note==