Seven: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 94:
* '''William Somerset''' {{NDR|Dopo aver aperto il pacco con dentro la testa mozzata di Tracy e rivolgendosi alla pattuglia di polizia che li insegue in elicottero}}: California, allontanatevi! State lontani, non intervenite! State lontani... qualunque cosa sentiate! {{NDR|Si mette a correre verso Mills e Doe}} Mills! <br/>'''John Doe''': Eccolo che arriva. <br/>'''William Somerset''': Getta la pistola! <br/>'''David Mills''': Cosa? <br/>'''William Somerset''': Getta la pistola! Immediatamente! <br/>'''John Doe''': Avrei voluto vivere come te. <br/>'''David Mills''': Sta' zitto! Ma che cazzo stai strillando? <br/>'''William Somerset''': Getta la pistola a terra! <br/>'''John Doe''': Ascoltami, detective. Sto cercando di dirti quanto ammiro te e la tua incantevole moglie. <br/>'''David Mills''': Cosa? <br/>'''John Doe''': Tracy. <br/>'''William Somerset''' {{NDR|Da lontano}}: Non ascoltarlo, Mills! <br/>'''David Mills''': Ma che cazzo dici? <br/>'''John Doe''': È scandalosa la facilità con cui un membro della stampa può comprare delle informazioni dagli uomini del suo distretto. <br/>'''William Somerset''': Getta la pistola! Metti giù la pistola! <br/>'''John Doe''': Sono passato a casa tua stamattina, quando già eri uscito... <br/>'''William Somerset''': Mills! <br/>'''John Doe''': Ho giocato a fare il marito, ho giocato ad assaporare la vita dell'uomo comune. <br/>'''William Somerset''': Gettala, Mills! <br/>'''John Doe''': Ma non ha funzionato. E allora... ho preso un souvenir: la sua bella testa! <br/>'''William Somerset''' {{NDR|Arriva da Mills e Doe}}: Mills! Mills! <br/>'''David Mills''': Ma di che sta parlando? <br/>'''William Somerset''': Dammi la pistola! <br/>'''David Mills''': Cosa c'è nella scatola? <br/>'''William Somerset''' {{NDR|Getta la sua pistola a terra}}: Butta... butta via la pistola! <br/>'''David Mills''': Ti ho visto con la scatola, cosa c'è dentro? <br/>'''John Doe''': Perché io invidio la tua vita normale... <br/>'''William Somerset''': Getta la pistola, David. <br/>'''John Doe''': A quanto pare è l'invidia il mio peccato. <br/>'''David Mills''': No! Che c'è nella scatola? <br/>'''William Somerset''': Te lo dico se mi dai la pistola. <br/>'''David Mills''': Che cazzo c'è in quella scatola?! <br/>'''John Doe''': Te l'ho già detto io! <br/>'''David Mills''': Sei un bugiardo! Sei un bugiardo del cazzo! Sta' zitto! <br/>'''William Somerset''': È quello che vuole! <br/>'''David Mills''': No! No! <br/>'''William Somerset''': Lui vuole che tu gli spari! <br/>'''David Mills''': No! No! Dimmelo! Dimmelo che non è vero! Dimmi che non è vero! <br/>'''John Doe''': Trasformati in vendetta, David. <br/>'''David Mills''': No! Lei sta bene, dai! Dimmelo! <br/>'''John Doe''': Trasformati... in ira. <br/>'''David Mills''': Dimmi che sta bene! <br/>'''William Somerset''': Se uccidi un indiziato sarà stato tutto inutile! Lui lo sa! <br/>'''David Mills''': No! No! <br/>'''John Doe''': Mi implorava di risparmiarla, detective. <br/>'''William Somerset''': Sta' zitto! <br/>'''John Doe''': Mi implorava per la sua vita... <br/>'''William Somerset''': Sta' zitto! <br/>'''John Doe''': ...e per la vita del bambino dentro di lei!<br/>'''William Somerset''': Zitto! {{NDR|Gli dà uno schiaffo}} <br/>'''John Doe''' {{NDR|Osserva Mills scioccato e confuso e sorride, [[ultime parole dai film|ultime parole]]}}: Oh... non lo sapeva. <br/>'''William Somerset''': La pistola, David! David, se tu ora lo ammazzi... avrà vinto. <br/>'''David Mills''': Oh, Dio! Oh, Dio! Oh! {{NDR|Non resiste e gli spara sei colpi di pistola uccidendolo}}
 
** '''Capitano di polizia''' {{NDR|In merito all'arresto di David}}: Be', adesso tocca a noi occuparcene. <br/>'''William Somerset''': Qualunque cosa gli occorra. <br/>'''Capitano di polizia''': Tu dove sarai? <br/>'''William Somerset''': Da qualche parte... ma non lontano.
 
==[[Explicit]]==