Toy Story 2 - Woody e Buzz alla riscossa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 81:
*'''Buzz''': Woody, non l'hai ancora trovato il cappello? <br /> '''Woody''': No! Andy fra poco partirà per il campo cowboy, e io non riesco a trovarlo! <br /> '''Buzz''': Niente paura, Woody, tra qualche ora sarai seduto intorno ad un falò con Andy ad arrostire un saporito "barba-blu". <br /> '''Woody''': Si chiama "barbecue", Buzz... <br /> '''Buzz''': Infatti, quello che ho detto... Qualcuno ha trovato il cappello di Woody?
 
*'''Hamm''': Allora, rivediamo i fatti ancora una volta: precisamente alle 8:3532 circa, il reperto A, Woody, è stato rapito. il reperto B {{NDR|Linea A Rama disegna Al con la barba lunga}} rappresenta un identikit del rapitore. <br/ >'''Bo Peep''': Non l'aveva una barba come quella! <br /> '''Hamm''': Va bene. Linea A Rama, dagli una rasatina. {{NDR|cancella la barba, ma lo disegna più grasso}} <br /> '''Slinky Dog''': Era più grosso di cosi! <br /> '''Hamm''': Eh, ma come siamo difficili! <br /> '''Mr. Potato''': Passiamo al reperto F: l'automobile del rapitore. Il veicolo si è allontanato in questa direzione! <br /> '''Hamm''': Ma sei strabico? È andato di là! <br /> '''Mr. Potato''': Ehi, tappati la bocca! <br /> '''Rex''': Come si scrive FBI? <br /> '''Mr. Potato''' {{NDR|Rex indietreggia e distrugge il plastico costruito per le indagini}}: Ehi, la mia scena del delitto! <br /> '''Hamm''': Guarda dove vai, Godzilla Imbranatilla! <br /> '''Rex''': Non sapevo che fosse la scena del delitto!
 
*'''Narratore''': Riusciranno Woody e Bullseye a raggiungere l'altra sponda? E a salvare Jessie e Stinky Pete prima che sia troppo tardi? Tornate con noi la prossima settimana per ''Il grande momento di Woody''<br />'''Woody''': E vai, e vai, e vai! Altra cassetta! {{NDR|Jessie spegne il televisore con un piede su un tasto del telecomando}} Ehi, aspetta un minuto, che succede? Come finisce? Avanti, voglio vedere un altro episodio!<br />'''Stinky Pete''': È tutto qui... <br />'''Woody''': Come?<br />'''Stinky Pete''': La serie fu cancellata subito dopo...<br />'''Woody''': Un momento, come sarebbe? E che fine hanno fatto la miniera d'oro, i simpatici animaletti e la dinamite? Era un programma fantastico, no, dico, perché cancellarlo?<br />'''Stinky Pete''': Due parole: Sput-nik. Col primo astronauta nello spazio, i bambini vollero solo giocattoli spaziali...<br />'''Woody''': Ci sono passato anch'io... Però, una serie tutta mia, e guarda qui quanta roba! <br />'''Jessie''': Non lo sapevi? Tu sei un giocattolo di grande valore, Woody!<br />'''Woody''': Se i miei amici fossero qui.
Riga 117:
*'''Woody''' {{NDR|facendo a capolino da una scatola}}: Fammi una piccola presentazione, Jessie. <br /> '''Jessie''': Signore e signori, vi presento il cowboy più cowboy che ci sia! <br /> '''Woody''' {{NDR|da dentro la scatola}}: Hai dimenticato "il super-iper"! <br /> '''Jessie''' {{NDR|ridacchia divertita}}: ...il super-iper-mega-stra-cowboy dei cowboy di tutti i tempi... lo sceriffo Woody! <br /> '''Woody''' {{NDR|uscendo dalla scatola, accompagnato da una musica che accompagna la sua entrata, poi si avvicina a Jessie, parlandone con un accento inglese}}: Dica, signorina... ha per caso notato disordini da queste parti? <br /> '''Jessie''' {{NDR|trattiene a stento le risate}} Neanche l'ombra! Non con lo sceriffo Woody in servizio!
 
*'''Mr. Potato''': Buzz, riesci a vederli? <br /> '''Falso Buzz''': Che succede? {{NDR|comincia a usare l'occhio di Mr. Potato per vedere quello che sta succedendo a Woody}} <br /> '''Mr. Potato''': A sinistra. No, alla tua sinistra. Alza ancora un po'... <br />'''Falso Buzz''': Che succede? <br /> '''Mr. Potato''' {{NDR|terrorizzato}}: Oh, è terribile, lo stanno torturando! <br /> '''Rex''': E adessoChe checosa facciamo adesso, Buzz? <br /> '''Falso Buzz''': Usiamo la testa. <br /> {{NDR|Rex viene così usato come ariete}} <br /> '''Rex''': Ma perché proprio la mia testa?!? <br /> {{NDR|l'idea funziona e il gruppo irrompe nell'appartamento}}
 
*'''Falso Buzz''': Qualcuno vuol spiegare che cosa succede? <br/ >'''Buzz''': È tutto a posto, Space Ranger... è un codice 4 5 6. <br/ >'''Falso Buzz''': Vuoi dirmi che...?! <br/ >'''Buzz''': Eccome! <br/ >'''Falso Buzz''': E lui è...?! <br/ >'''Buzz''': Proprio così. <br/ >'''Falso Buzz''' {{NDR|inchinandosi davanti a Woody}}: Vostra Maestà! <br> '''Buzz''': Woody, qui sei in pericolo. Andiamo via subito! <br/ >'''Rex''': Al ti vuole vendere a un museo di giocattoli in Giappone. <br> '''Woody''': Lo so... va tutto bene, Buzz. Sono io che ci voglio andare. <br> '''Rex''': Cosa? <br> '''Mr. Potato''': Sei impazzito? <br> '''Woody''': Il fatto è che io sono lo sceriffo Woody, un giocattolo raro, e loro {{NDR|indicando Stinky Pete, Jessie e Bullseye}} sono i miei Amici del West. <br> '''Buzz''': Woody, di che cosa stai parlando? <br> '''Woody''': Di cosa staisto parlapar- Woody e gli Amici del West, una vecchia bellissima trasmissione che hadi mecui comeero protagonista! Vi faccio vedere...
 
*'''Buzz''': Smettila di dire sciocchezze, vieni via. <br /> '''Woody''': Buzz... non posso venire. Non posso abbandonare questi amici. Hanno bisogno di me per essere esposti al museo. Senza di me tornerebbero in un cupo magazzino. Forse per sempre. <br /> '''Buzz''': Woody, tu non sei un oggetto da collezionista, sei un balocco per bambini. Tu... sei... un giocattolo!! <br /> '''Woody''': Per quanto ancora? Un altro strappo e Andy mi metterà da parte! E che cosa farò poi, Buzz? Eh? Dimmi, cosa farò? <br /> '''Buzz''': Dentro quell'imbottitura c'è un [[giocattolo]] che mi ha insegnato una cosa: vale la pena vivere anche se c'è un solo bambino che ti ama. Io ho fatto tutta questa strada per salvare quel giocattolo... perché credevo in lui! <br /> '''Woody''': Beh, hai sprecato il tuo tempo. {{NDR|si gira di spalle per non vederli}} <br /> '''Buzz''' {{NDR|deluso}}: Andiamo, ragazzi. <br /> '''Slinky Dog''': E Woody che fa? <br /> '''Buzz''': Non verrà con noi. <br /> '''Rex''': Ma... Andy sarà di nuovo a casa questa sera. <br /> '''Buzz''': Allora sarà meglio pronti a prepararci afarci trovare là. {{NDR|gli altri giocattoli iniziano tristemente a seguirlo}} <br /> '''Woody''': Non ho alternative, Buzz. Questa è la mia ultima possibilità. <br /> '''Buzz''': Per fare cosa, Woody? Guardare i bambini da un vetro senza qualcuno che ti voglia bene? Bella vita.
 
*'''Woody''': Ma che cosa sto facendo? Buzz! Aspetta! Aspetta! <br /> '''Stinky Pete''': Woody, dove vai? <br /> '''Woody''': È vero, Andy crescerà e io non posso impedirlo, ma è una cosa che non vorrei perdermi per tutto l'oro del mondo! <br /> '''Stinky Pete''': No! <br /> '''Woody''': Buzz! <br /> '''Buzz''': Si? <br /> '''Falso Buzz''': Si? <br /> '''Woody''': Aspettate, vengo con voi! Ehi! Un momento un momento un momento solo, aspettami che arrivo fra un secondo! <br /> '''Buzz''': Così mi piaci, Cowboy! <br /> '''Woody''': Sentite ragazzi, venite con me! <br /> '''Jessie''': Cosa? <br /> '''Woody''': Andy giocherà con tutti! Sono sicuro! <br /> '''Jessie''': Woody io... non saprei... <br /> '''Woody''': Non faresti qualunque cosa per poter passare ancora un giorno con Emily? Andiamo, Jessie, solo di questo si tratta: rendere felice un bambino! E tu lo sai bene! Bullseye tu sei con me? {{NDR|Bullseye lecca Woody}} Hehehe. Lo sapevo, bravo! Stinky Pete, sei con me anche tu? {{NDR|vede la scatola vuota, e lui, Jessie e Bullseye vedono Stinky Pete avvitare le viti della grata da cui in precedenza erano usciti Buzz e i suoi compagni}} <br /> '''Jessie''': Stinky Pete! <br /> '''Woody''': Sei uscito dalla scatola! <br /> '''Stinky Pete''': Ho tentato di ragionare con te, Woody, ma vedo che mi costringi ad adottare misure estreme. {{NDR|tocca il telecomando con lail piccone, spegnendo la tv, rivelando la sua vera natura}} <br /> '''Woody''': Ora capisco. Tu hai accesso la tv, ieri sera, non Jessie. <br /> '''Stinky Pete''': Senti, dobbiamo passare un'eternità tutti insieme dentro a quel museo. Non cominciamo subito ad accusarci l'un l'altro, ti dispiace? <br /> '''Woody''': Sei veramente antipatico, anzi di più! <br /> '''Jessie''': E questo non è giusto! <br /> '''Stinky Pete''': Giusto?! Te lo dico io quello che non è giusto: passare una vita dimenticato su uno scaffale di un negozietto da due soldi, mentre gli altri giocattoli venivano venduti! Ora che la mia attesa ha dato finalmente avutodato dei frutti, non permetterò che un pupazzo cowboy di seconda mano rovini tutto!! <br /> '''Woody''' {{NDR|corre verso la grata}}: Buzz! Aiuto! Buzz! Amici! <br /> '''Stinky Pete''': È troppo tardi, Woody, quel tuo Buzz Latteria non verrà in tuo aiuto! <br /> '''Woody''': Si chiama Buzz Lightyear! <br /> '''Stinky Pete''': Chi se ne importa! Detesto quei montati dei giocattoli spaziali!
 
*'''Zurg''': Arrenditi, Buzz Lightyear. Ho vinto io. <br/ > '''Falso Buzz''': Non mi arrenderò mai! Tu hai ucciso mio padre! <br/ > '''Zurg''': No, Buzz... sono io tuo padre! <br/ >'''Falso Buzz''': Nooooooo!!!
Riga 133:
*'''Slinky Dog''': Eccola là! <br /> '''Hamm''': No! È quella! <br />'''Buzz''': Prendetela! Io prendo l'altra!
 
*'''Buzz''' {{NDR|aprendo la valigia di Al}}: Okay, Woody! Vieni via! <br/> '''Stinky Pete''' {{NDR|uscendo fuori, sferra un pugno in faccia a Buzz facendolo cadere}}: Sparisci, giocattolo spaziale!<br /> '''Woody''': {{NDR|infuriato, appare dietro a Stinky e lo afferra per i risvolti della tuta}} Ehi, nessuno può trattare così il mio amico! {{NDR|cominciano a picchiarsi, ma Stinky lo sbatte via con le gambe. Poi, usando la punta del suo piccone, strappa il braccio a Woody, che grida di dolore}} <br /> '''Stinky Pete''': A te la scelta, Woody: se andare in Giappone tutto intero oppure a pezzi. Chi ti ha aggiustato una volta, può aggiustarti di nuovo. Entra nella valigia! <br /> '''Woody''': Non lo farò! <br /> '''Stinky Pete''': Come vuoi...! {{NDR|mentre Stinky Pete tenta di uccidere Woody con il piccone, Buzz e gli altri giocattoli amici lo fermano scattando il flash delle macchine fotografiche}} No! No! <br/ > '''Buzz''': Preso! <br/ > '''Stinky Pete''': Idioti! I bambini distruggono i giocattoli.! Finirete in rovina. Dimenticati.! Abbandonati per sempre in una discarica puzzolente! <br /> '''Woody''': Bene, Stinky Pete... Adesso devi imparare che cosa vuole dire "giocare"! Da quella parte ragazzi! <br /> '''Stinky Pete''': No... No... Nooooo!!!
 
*'''Hamm''' {{NDR|giocando al videogame}}: Ehi Rex, potresti anche darmi dare una mano?<br /> '''Rex''': A me non serve quel gioco, io l'ho vissuto! <br /> '''Hamm''': No no no no. Oh accidenti! {{NDR|cambia canale, esce uno spot della fattoria dei giocattoli di Al}} <br /> '''Al''': Questa è la fattoria dei giocattoli di Al. Abbiamo i prezzi più bassi, tutto quanto a un dollaro, ed è poco, po-po-poco, poco!<br /> '''Hamm''': Eh, si vede che [[il crimine non paga]]!