Il processo ai Chicago 7: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Dialoghi: Aggiunto segno di punteggiatura
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
→‎Dialoghi: Corretto errori di battitura
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 72:
*'''Abbie Hoffman''': Andremo a Chicago in pace, sì. Pacificamente, però se ci accolgono con la violenza, ci potete scommettere che risponderemo a quella violenza con... {{NDR|altra location con David che parla con il giovane figlio}}<br />'''David Dellinger''': Non violenza. Sempre non violenza, e senza nessuna eccezione.
*'''David Dellinger''': Se cerca di arrestarmi, farò quello che faccio sempre e che ti ho insegnato a fare, e cioè a comportarti...<br />'''Daniel Dellinger''': Con molta calma e molta educazione.
*'''Bobby Seale''': Se attaccano...<br />'''Sondra''': Il Dottor King ...<br />'''Bobby Seale''': È morto! Lui aveva un sogno, adesso ha una pallottola in testa. Martin è morto. Malcolm è morto. Medgar è morto. Bobby è morto. Gesù è morto. Loro cuci hanno provato in pace. Noi proviamo qualcos'altro.
*'''Sondra''': : Vuoi portarti almeno questa? {{NDR|mostra una pistola}}<br />'''Bobby Seale''': Se la sapessi usare, non avrei bisogno di fare discorsi.
*'''Howard Ackerman''': Sezione 2101 del titolo 18.<br />'''John Mitchell''': Ecco la legge federale infranta.<br />'''Richard Schultz''': È la legge Rap Brown.<br />'''Howard Ackerman''': Cospirazione per violare i confini statali per incitare la violenza. Pena massima: dieci anni. Li vogliamo tutti e dieci.<br />'''Richard Schultz''': Per chi, signore?<br />'''Howard Ackerman''': Per tutti questi campioni.