I segreti di Twin Peaks (prima stagione): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Corretto: "un agente" |
|||
Riga 331:
*Ehilà, Waldo. {{NDR|fischia}} Laura. Laura. Non andare là. {{NDR|fa un verso}} Fa male. Fa male. Fermati. Fermati. Fermati. Leo, no! Leo, no! ('''Waldo''') {{NDR|[[Ultime parole da Twin Peaks|Ultime parole]]}} {{NDR|registrazione di Waldo, prima che Leo gli sparasse}}
*{{NDR|Ed e l'agente Cooper vanno al One Eyed Jack sotto copertura}}<br>'''Blackie''': Tu sembri un
*{{NDR|Audrey vuole essere assunta al One Eyed Jacks usando una falsa identità}}<br>'''Blackie''': Tu non sei timida, vero dolcezza?<br>'''Audrey''': No, non direi. {{NDR|le porge il curriculum vitae}}<br>'''Blackie''' {{NDR|leggendo}}: Hester Prynne. Un nome grazioso. Maple House a Vancouver, da Roy a Chicago, poi a Calgary dall'87 all'89. Dove hai lavorato a Calgary, tesoro?<br>'''Audrey''': In giro.<br>'''Blackie''': Puoi dirmi un nome?<br>'''Audrey''': Il Lost Dude Ranch.<br>'''Blackie''': Mh... E Big Amos condice ancora la baracca?<br>'''Audrey''': Mh-mh. Ed è sempre più grasso.<br>'''Blackie''': Big Amos è il nome del mio cane. Anch'io ho letto ''[[La lettera scarlatta]]''<ref>Hester Prynne è il nome della protagonista del romanzo di [[Nathaniel Hawthorne]].</ref> al liceo come te. Dammi un buon motivo per cui non ti debba rispedire con un calcio nel mondo civile. {{NDR|Audrey prende la ciliegia dal drink di Blackie, la mangia e annoda il picciolo con la lingua}} Firma qui. benvenuta al One Eyed Jacks, Hester.
|