I Simpson (quarta stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Così nel doppiaggio
Etichetta: Annulla
Riga 499:
:''Mayor of Springfield. Corruptus in extremis.''<ref>Appare anche nell'episodio ''[[I Simpson (decima stagione)#Episodio 3, Mamma Bart|Mamma Bart]]''.</ref>
*'''Burns''': Smithers, questa epidemia non mi spaventa. Mi sono costruito un bunker anti-germico. Non un solo microbo può entrare né uscire.<br>{{NDR|Schiaccia un pulsante e dopo l'apertura di diverse porte blindate si vede Homer nel bunker anti-germico mentre mangia un panino}}<br>'''Burns''': Tu chi diavolo sei?!<br>'''Cervello di Homer''': ''Niente panico! Inventati una storia credibile!''<br>'''Homer''': Salve, sono il Signor Burns.<br>'''Cervello di Homer''': ''D'oh!''
*'''Cittadini''' {{NDR|protestando a causa dell'epidemia di influenza}}: Ci serve una cura! Ci serve una cura!<br>'''Dottor Hibbert''': L'unica cura è il riposo a letto. Qualunque cosa vi dia sarebbe soltanto un [[Placebo (medicina)|placebo]].<br>'''Cittadina''': Dove possiamo trovarli questi placeboplacebi?
*Papà, Rod ha ricevuto il dono delle lingue! ('''Todd''') {{NDR|mentre Rod ha la febbre}}
*Quello [[Pubblicità dalle serie televisive|slogan]] del network è vero: "Guardate la [[Fox]] e sarete dannati per l'eternità!" ('''Ned Flanders''')