La gaia scienza (film): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
Riga 35:
*'''Patricia Lumumba''': È come abbiamo detto: la verità è il nesso intrinseco di queste cose e fenomeni, cioè la legge che li regola. <br/> '''Emile Rousseau''': Ricercare vuol dire studiare. Dobbiamo studiare.
 
*'''Emile Rousseau''': Si sta facendo giorno, io vado. <br/> '''Patricia Lumumba''': Che fai oggi pomeriggio? <br/> '''Emile Rousseau''': Io e Bernardo andiamo a metter bombe nei più grandi cinema di Roma. Vogliamo punire gli spettatori italiani. <br/> '''Patricia Lumumba''': Che hanno fatto stavolta, quegli idioti? <br/> '''Emile Rousseau''': Si rifiutano di guardare i film in lingua originale. Dall'invenzione del cinema sonoro non hanno ancora sentito un film. È incredibile. È terribile, preferiscono un suono schiavo a un suono libero. Vanno puniti. <br/> '''Patricia Lumumba''': D'accordo, a domani.<ref>Il dialogo fa riferimento ad un film precedente di Godard, ''[[Il maschio e la femmina]]'', dove il protagonista, sempre interpretato da [[Jean-Pierre Léaud]] tra l'altro, in una scena esprimeva un giudizio simile sulla pratica del doppiaggio per i film esteri distribuiti in Italia</ref>
 
*'''Voce narrante''': Ho aggiunto che bisognava fare molta attenzione a non cadere nell'ideologia del vissuto, trappola che non sempre sono riusciti a evitare cineasti importanti come [[Carl Theodor Dreyer|Dreyer]], [[Robert Bresson|Bresson]], [[Michelangelo Antonioni|Antonioni]], [[Ingmar Bergman|Bergman]]. <br/> '''Patricia Lumumba''': Sì, allora cos'è un'immagine errata? Dove sono le immagini e i suoni corretti?