Blu profondo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 35:
*Lei come li ha fatti i soldi? È il primo ricco della storia con la coscienza pulita? ('''Carter Blake''')
*Ditemi che ho visto male! Hanno riconosciuto il fucile! ('''Russell Franklin''') {{NDR|Guardando Carter con squali sul monitor}}
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Bella prova! Ce l'hai fatta, eh? {{NDR|lo squalo si risveglia improvvisamente e gli mangia un braccio}} ('''Jim Whitlock''')
*Hai ottenuto di dare volontà e raziocinio alla più antica macchina di morte vivente, hai ottenuto di sbatterci sul gradino più basso della catena alimentare, e non è un gran passo secondo me. ('''Carter Blake''')
*Apprezzo la tua ironia Signore: il cuoco arrostito nel suo forno. Io però ho altri progetti. ('''Preacher''')
Line 41 ⟶ 42:
*Sapete perché siamo a questo punto? Perché lei {{NDR|Dr. Susan McCallister}} si è divertita a stuzzicare gli squali, e ora loro stuzzicano noi! ('''Tom "Scoggs" Scoggins''')
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Voi pensate che l'acqua sia letale, dovreste vedere il [[ghiaccio]]. Si muove come se avesse una mente, come se ricordasse di aver strangolato il mondo un tempo e avesse il gusto dell'omicidio! Caduta la valanga, impiegammo una settimana a venirne fuori e in quei giorni perdemmo la speranza. Non ricordo con esattezza quando iniziammo a scannarci tra noi, so solo che in sette eravamo sopravvissuti alla valanga, ma che solo cinque si salvarono. Facemmo un giuramento, che sto violando ora. Giurammo di dire che era stata la neve a uccidere gli altri due... ma non era vero. La natura può essere micidiale, ma non regge il confronto con l'uomo. Avete visto precipitare una situazione, e quanto in fretta questo avvenga, be' le cose possono andare peggio di così. Perciò da adesso, quale che sia il motivo non litigheremo più fra noi! Uniremo invece gli sforzi e alla fine troveremo il modo per uscire da qui! Per prima cosa dobbiamo isolare questa piscina! {{NDR|uno squalo esce dall'acqua e lo divora}} ('''Russell Franklin''')
*Non vorrei interrompere questo momento di cordoglio e intimità, ma ce ne vogliamo andare da qui oppure no?! ('''Preacher''')
*Sarai anche l'animale più furbo del mondo, ma resti pur sempre un animale. Vieni da mamma. ('''Dr. Susan McCallister''')
*Tredici metri di squalo e centri me? Grazie! ('''Carter Blake''') {{NDR|Parlando a Preacher}}
Line 49 ⟶ 51:
*'''Janice Higgins''': Quello è il Dottor Jim Whitlock, l'uomo più brillante che abbia mai conosciuto. <br/> '''Russell Franklin''': Ah la fa controvento, ho i miei dubbi che sia brillante.
*'''Russell Franklin''': In nome della creazione divina... <br/> '''Jim Whitlock''': Dio non c'entra... la creazione qui... è nostra...
*'''Tom "Scoggs" Scoggins''' {{NDR|riferito a gli squali}}: Ma che cazzo vogliono fare?! <br /> '''Carter Blake''': Vogliono sfondare la porta così l'acqua salirà e ci verranno addosso. Il livello 2 è allagto solo in parte. Se riesco ad aprire quella porta, l'acqua ci finirà dentro, e guadagneremo tempo. <br /> '''Tom "Scoggs" Scoggins''': Certo che sono grandi, proprio grandi! <br /> '''Carter Blake''': Che cosa? <br /> '''Tom "Scoggs" Scoggins''': Niente, mi riferivo alle tue palle.
*'''Carter Blake''': Uno squalo è andato ma ne restano ancora due. <br /> '''Tom "Scoggs" Scoggins''': Non mi sembra il momento per lasciarsi andare a romantiche pomiciate nel cesso. <br /> '''Carter Blake''': E' curabile questa tua ossessione?!
*'''Carter Blake''': Ci ha manovrato, ci ha spinti dove voleva lei e usati per affondare l'installazione. <br /> '''Dr. Susan McCallister''': Oh mio dio... <br /> '''Carter Blake''': Ecco la risposta all'indovinello. A questo pensa uno squalo mako di tre tonnellate e mezza: alla libertà. Al blu profondo dell'oceano. <br /> '''Dr. Susan McCallister''': Dobbiamo ucciderla... <br /> '''Carter Blake''': E' la prima cosa sensata che dici da ieri, lo sai?
*'''Preacher''': Carter! <br /> '''Carter Blake''': Ehi! <br /> '''Preacher''': Portami un pò di sushi! {{NDR|dopo aver fatto esplodere l'ultimo squalo}}
*'''Carter Blake''': Sai che ti dico? Che mi cerco un altro lavoro. <br /> '''Preacher''': Riportatemi nel ghetto. <br /> '''Carter Blake''': Amen.