Brian di Nazareth: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Correzione punteggiatura e spazi
Riga 64:
 
== Dialoghi ==
* '''Soldato''': Cosa stiamo facendo qui? {{NDR|sorprendendo Brian mentre scriveva una frase anti-romana sul muro}} "Romanes eunt domus". "Certi chiamati Romanes vanno la casa"?<br /> '''Brian''': Vuol... vuol dire "Romani andate a casa".<br /> '''Soldato''': No carino. Come si dice romano? Forza in latino!<br /> '''Brian''': Romanus.<br /> '''Soldato''': Della?<br /> '''Brian''': Seconda.<br /> '''Soldato''': La desinenza del vocativo plurale?<br /> '''Brian''': IIi! IIi!<br /> '''Soldato''': Quindi "Romani"! Che vuoi dire con "Eunt"?<br /> '''Brian''': Andate.<br /> '''Soldato''': Coniuga il presente indicativo di andare.<br /> '''Brian''': Ire: Eo, Is, It, Imus, Itis, Eunt.<br /> '''Soldato''': Quindi "Eunt" è?<br /> '''Brian''': Terza persona plurale, presente indicativo. Essi vanno.<br /> '''Soldato''': Ma "Romani andate a casa" è un ordine quindi devi usare che cosa?<br /> '''Brian''': L'imperativo!<br /> '''Soldato''': E cioè?<br /> '''Brian''': Ii! Ii!.<br /> '''Soldato''': Ma quanti sono i Romani?<br /> '''Brian''': Già, plurale, "ite", "ite"!<br /> '''Soldato''': "Ite"! Domus, nominativo? Andate a casa è moto a luogo, giusto giovanotto?<br /> '''Brian''': Dativo signore! {{NDR|Il soldato sfodera la spada}} Non dativo signore. Accusativo! Domum signore!<br /> '''Soldato''': Solo che domum vuole il...?<br /> '''Brian''': Il locativo! <br /> '''Soldato''': E cioè?<br /> '''Brian''': Domum!
 
* '''Reg''': E in cambio cosa ci hanno dato loro? {{NDR|Riferito ai Romani}}<br /> '''Ribelle''': L'acquedotto!<br /> '''Reg''': Come?<br /> '''Ribelle''': L'acquedotto!<br /> '''Reggie''': Ah, sì, quello ce l'hanno fatto, è vero.