Publio Cornelio Scipione: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni di Scipione l'Africano: a margine: "attribuite" e "citato in" sono cose diverse, la prima si usa in caso di falsi acclarati
Etichetta: caratteri ripetuti
Riga 3:
 
==Citazioni di Scipione l'Africano==
*A quel modo che i cavalli inferociti per i frequenti scontri nei combattimenti si consegnano ai domatori a fine di poterli meglio maneggiare; così gli uomini imbaldanziti per il favore della fortuna e superbi di sé stessi, si debbono ridurre con la disciplina della ragione e della educazione, acciò riconoscano la incostanza delle cose umane e la mutabilità della sorte. (citato in [[Marco Tullio Cicerone]], ''De officiis'', lib. I, cap. XXVI, § 90. Trad. it. [[Giuseppe Rigutini]], ''Dei doveri'', Sansoni, Firenze, 1876, [https://books.google.it/books?hl=it&id=DgpEAAAAYAAJ&pg=PA73#v=onepage&q&f=false p. 73])
===Attribuite===
:''Ut equos, propter crebras contentiones praeliorum exsultantes, do mitoribus tradere soleant, ut iis facilioribus possint uti: sic homines secundis rebus effrenatos sibique praefidentes tamquam in gyrum rationis et doctrinae duci oportere, ut perspicerentrerum humanarum imbecillitatem varietatem que fortunae.''
*Ingrata patria, non avrai nemmeno le mie ossa. (citato in [[Valerio Massimo]], ''Factorum et dictorum memorabilium'', V, III, 2b)
:''Ingrata patria, ne ossa quidem mea habes''.
 
*Mi avvicino a questi interrogativi a malincuore, come fossero ferite, ma nessuna cura può essere effettuata senza sfiorarli e discuterli. (citato in [[Tito Livio]], XXVIII, 27; 2010)
:''Nunquam mihi defuturam orationem qua exercitum meum adloquerer credidi, non quo verba unquam potius quam res exercuerim,'' […] ''apud vos quemadmodum loquar nec consilium nec oratio suppeditat.''
 
*Tutte le [[Plebei|plebi]], per natura come il mare immobili, sono agitate dai venti e dalle aure. (citato in [[Tito Livio]], XXVIII, 27; 2006)
:''Multitudo omnis sicut natura maris per se immobilis est'' […] ''ventus et aurae cient.''
 
*Nessun [[delitto]] può trovare un motivo scusante. (citato in [[Tito Livio]], XXVIII, 28; 2006)
:''Nullum scelus rationem habet.''
 
*Possiede maggior [[determinazione]] colui che porta il suo attacco di chi lo subisce. (citato in [[Tito Livio]], XXVIII, 44; 1997)
:''Plus animi est inferenti periculum quam propulsanti.''
 
*Il [[terrore]] delle cose [[ignoto|ignote]] è maggiore. (citato in [[Tito Livio]], XXVIII, 44; 2006)
:''Maior ignotarum rerum est terror.''
 
*Nei tempi nostri non vi è tanto pericolo dai nemici in armi, quanto dai [[Piacere|piaceri]] che da ogni parte sono sparsi. (citato in [[Tito Livio]], XXX, 14; 2006)
:''Non est, non tantum ab hostibus armatis aetati nostrae periculi, quantum ab circumfusis undique voluptatibus.''