Il soldato di ventura: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix Errori di Lint
Riga 37:
*Chi gioca con Miale da [[Milazzo]] o esce ricco o esce pazzo. ('''Miale da Milazzo''')
*Cumpari Fieramosca, 'un hai bisognu 'i parlari. Si vinisti per la sfida, da quest'orecchio non ci sento. A vita privata mi sono ritirato, e campo onestamente facendo il biscazziere. '''(Miale da Milazzo)'''
*Ma vuje che vulite 'a me? Io ''nun saccio'' scrivere... tanto vuje nonnun sapite leggere! ('''Bracalone da Napoli''') {{NDR|Dopo aver finto di scrivere le imprese di Ettore}}
*Fossi stato [[San Giorgio]] me sarei messo n'combutta cor dragone. ('''Capoccio da Roma''')
*Bisogna stare attenti al [[cannone]], spara un colpo ogni tre ore! È una macchina quasi straordinaria! ('''UnCharles nobileLa franceseMotte''')
*Mi gioco los cojones! ('''Gonzalo Pedro dide Guadarrama''')
*Prendi Attila, Riccardo Cuor di Leone, Giulio Cesare, Annibale... mischiali tutti insieme, e quelli non fanno neppure un pelo del culo di Mariano da Trani. ('''Bracalone da Napoli''')
*{{NDR|Quando scopre che Bracalone non sapeva scrivere}} E mo' che dirà di noi la storia? ('''Ettore Fieramosca''')
*Combatti! Combatti! ('''Bracalone''') '''[Esortando{{NDR|esortando Ludovico da Rieti a combattere nella disfida e facendogli credere che sia stato San Crispiano a parlare]'''}}
*Dodici a terra e solo Ettore a cavallo! Ma che tene 'a colla sotto 'o culo? ('''Bracalone da Napoli''') '''[Dopo{{NDR|dopo il primo assalto durante la disfida]'''}}
*Allah esaudisci, corpo sparisci!/ E per incanto va' nel paradiso di Allah. ({{NDR|'''Motivetto''' che viene cantato prima che Ettore Fieramosca faccia sparire i soldati francesi nella botte e poi nel lago)}}
 
==Dialoghi==