John Wick: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 53:
*'''Iosef Tarasov''' {{NDR|riferendosi alla Ford Mustang Boss 429 di John, in russo}}: Tutto ha un prezzo, puttana. <br> '''John Wick''' {{NDR|in russo}}: Non questa, puttana.
*'''Aurelio''' {{NDR|a telefono}}: Sì, pronto. <br> '''Viggo Tarasov''': So che hai colpito mio figlio. <br> '''Aurelio''': Sì, è vero, signore. <br> '''Viggo Tarasov''': Posso chiederti perché? <br> '''Aurelio''': Perché lui ha rubato l'auto di John Wick, signore, e... ha ucciso il suo cane. <br> '''Viggo Tarasov''': ... Ah.
*'''Viggo Tarasov''': Non è cosa hai fatto, figliolo, che mi fa infuriare. È a chi lo hai fatto.<br />'''Iosef Tarasov''': Quello? Non è un cazzo di nessuno, quello!<br />'''Viggo Tarasov''': Quel "cazzo di nessuno"... è John Wick. Un tempo era nostro socio. Lo chiamavano Baba Yaga.<br />'''Iosef Tarasov''': "L'Uomo Nero"?<br />'''Viggo Tarasov''': John non era esattamente "l'Uomo Nero". Era quello che mandavi a uccidere il fottuto "Uomo Nero". John è concentrazione pura, impegno totale e volontà ferrea... qualcosa che tu, figlio mio, non sarai mai. Una volta l'ho visto uccidere tre uomini... con una matita. Una cazzo di matita. All'improvviso, un giorno, decise di lasciare. Per una donna, ovviamente... Così feci un patto con lui: gli affidai un lavoro impossibile da fare, un compito che nessuno avrebbe potuto svolgere... i corpi che ha seppellito quel giorno sono le fondamenta di ciò che siamo oggi. E tu che fai? Pochi giorni dopo che sua moglie è morta gli rubi l'auto e poi gli ammazzi il cane. <br> '''Iosef Tarasov''': Padre, posso sistemare le cose. <br> '''Viggo Tarasov''': Ooooh, e come pensi di fare? <br> '''Iosef Tarasov''': Finirò quello che ho iniziato. <br> '''Viggo Tarasov''': Non ha sentito un cazzo di quello che ho detto. <br> '''Iosef Tarasov''' {{NDR|in russo}}: Papà, posso farlo! Per favore! <br> '''Viggo Tarasov''' {{NDR|abbraccia Iosef}}: Iosef! Ascolta: John verrà a cercarti e tu non farai niente perché non puoi fare niente. E adesso sparisci dalla mia vista.
*'''Viggo Tarasov''' {{NDR|a telefono}}: Ciao, John. Ho saputo di tua moglie, mi dispiace, le mie condoglianze. Ehm, pare che il destino, una coincidenza, o solo la cazzo di sfortuna abbia fatto incrociare di nuovo le nostre strade... John... Senti, cerchiamo di non cadere preda dei nostri istinti e sistemiamo la cosa come fanno le persone civili. Lasciamoci alle spal... {{NDR|John riattacca il telefono}} <br> '''Avi''': Cosa ha detto? <br> '''Viggo Tarasov''': Quanto basta. <br> '''Avi''': Oddio... <br> '''Viggo Tarasov''': ... Manda i tuoi. <br> '''Avi''': Ok, quanti-quanti uomini? <br> '''Viggo Tarasov''': Manda tutti quelli che hai {{NDR|nella scena successiva si vede un tatuaggio alle spalle di John con la scritta "Fortis Fortuna Adiuvat", "La fortuna aiuta gli audaci"}}.
*'''James''' {{NDR|è un poliziotto}}: Buonasera, John. <br> '''John Wick''': Buonasera, Jimmy. Si è lamentato qualcuno? <br> '''James''': Troppo rumore... {{NDR|vede un criminale morto dentro la casa di John}} Hai ripreso il lavoro? <br> '''John Wick''': No, è una faccenda personale. <br> '''James''': Ah, beh... Allora ti lascio. Notte, John. <br> '''John Wick''': Notte, Jimmy.