Publio Virgilio Marone: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Codas (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 20:
*Ognuno è attratto da ciò che gli piace.
:''Trahit sua quemque voluptas.'' (II, 65)
*Quale pazzia ti prese? (II, 69)
*Chiudete i ruscelli, o fanciulli, i prati hanno bevuto abbastanza.
:''Quae te dementia cepit?''.
:''Claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt.'' (III, 111)
*Alle Muse piacciono i canti alterni. (III, 59)
:''Amant alterna Camoenae''.
*Cominciamo da Giove, o Muse; tutto è pieno di Giove. (III, 60)
:''Ab Jove principium, Musae; Jovis omnia plena''.
*Si nasconde una serpe nell'erba.
:''Latet anguis in herba.'' (III, 93)
*Chiudete i ruscelli, o fanciulli, i prati hanno bevuto abbastanza.
:''Claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt.'' (III, 111)
:''Claudite jam rivos, pueri: sat prata biberunt''.
*''Muse di [[Sicilia]], solleviamo il tono del canto: | non tutti amano gli arbusti, le umili tamerici; | se cantiamo le selve, siano le selve da console.''
:''Sicelides Musae, paulo maiora canamus | non omnes arbusta iuvant humilesque [[tamerice|myricae]]; | si canimus silvas, silvae sint consule dignae.'' (2012, IV, 1,2,3)
*Si rinnova il gran giro dei secoli. (IV, 5)
:''Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo''.
*Il lupo non si preoccupa di quante siano le [[pecora|pecore]].
:''Lupus ovium non curat numerum.'' (VII, 51)
*Non tutti possiamo ogni cosa.
:''Non omnia possumus omnes.'' (VIII, 63)
*La divinità si compiace del numero dispari. (VIII, 75)
:''Numero deus impare gaudet''.
*Coglieranno le tue frutta i nepoti. (IX, 50)
:''Carpent tua poma nepotes''.
*Tutto porta via il tempo, anche l'animo.
:''Omnia fert aetas, animum quoque.'' (IX, 51)
Line 36 ⟶ 49:
*L'[[amore]] vince tutto: e anche noi cediamo all'amore.<ref>{{Cfr}} la voce ''[[w:Omnia vincit amor|Omnia vincit amor]]'' su Wikipedia.</ref>
:''Omnia vincit Amor: et nos cedamus Amori.'' (X, 69)
 
==''Egloghe (cf. Bucoliche)''==
*Ognuno è tratto dal suo piacere. (II, 65)
:''Trahit sua quemque voluptas''.
*Quale pazzia ti prese? (II, 69)
:''Quae te dementia cepit?''.
*Alle Muse piacciono i canti alterni. (III, 59)
:''Amant alterna Camoenae''.
*Cominciamo da Giove, o Muse; tutto è pieno di Giove. (III, 60)
:''Ab Jove principium, Musae; Jovis omnia plena''.
*Chiudete, fanciulli, i rigagnoli: già bevvero abbastanza i prati. (III, 111)
:''Claudite jam rivos, pueri: sat prata biberunt''.
*Passiamo a cantare cose un poco più nobili. (IV, 1)
:''Paulo majora canamus''.
*Si rinnova il gran giro dei secoli. (IV, 5)
:''Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo''.
*Arcadi entrambi. (VII, 4)
:''Arcades ambo''.
*La divinità si compiace del numero dispari. (VIII, 75)
:''Numero deus impare gaudet''.
*Coglieranno le tue frutta i nepoti. (IX, 50)
:''Carpent tua poma nepotes''.
 
==''Eneide''==