Cape Fear - Il promontorio della paura: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 60:
*{{NDR|Bowden irrompe nell'ufficio di Kersek, nervoso dopo l'esito del processo favorevole a Cady}} '''Sam Bowden''': Kersek! Voglio una pistola! Devi aiutarmi, mi serve una pistola.<br />'''Claude Kersek'''{{NDR|interrompe la sua partita di mini-golf}}: Una pistola?<br />'''Sam Bowden''': Sì, hai sentito bene.<br />'''Claude Kersek''': La sai maneggiare?<br />'''Sam Bowden''': No, non credo nell'uso delle armi, non ne ho mai avuta una.<br />'''Claude Kersek''': Va bene, te la procuro. Che tipo di pistola vuoi? Calmati adesso!<br />'''Sam Bowden''': Be', non lo so. Qualcosa che sia semplice da usare.<br />'''Claude Kersek''': Aspetta, fammi pensare un attimo. Vediamo qual è la più adatta: 45, 30...fammi vedere le mani.<br />'''Sam Bowden'''{{NDR|Alza le mani e le mostra a Kersek}}: Ecco.<br />'''Claude Kersek''': Va bene: 38 special canna corta!<br />'''Sam Bowden''': D'accordo, bene!<br />'''Claude Kersek''': Dovrebbe andare: ti posso anche insegnare a usarla.<br />'''Sam Bowden''': Okay!<br />'''Claude Kersek''': La prima regola..<br />'''Sam Bowden''': Sì?<br />'''Claude Kersek''':...è questa: non devi pensare che stai sparando ad un uomo per ucciderlo. Pensa solo che sia la prolunga del tuo pugno, pensa che vuoi dare un cazzotto e stendere qualcuno! Pum!<br />'''Sam Bowden''': Va bene, ok.<br />'''Claude Kersek''': D'accordo? Se vuoi andiamo nei boschi a sparare a qualche tronco.<br />'''Sam Bowden''': Benissimo, sarebbe perfetto.<br />'''Claude Kersek''': D'accordo. Accidenti.. {{NDR|Kersek è colto da un brutto pensiero}}<br />'''Sam Bowden''': Ma che ti prende, che c'è? <br />'''Claude Kersek''': Be', Sam...<br />'''Sam Bowden''': Sì.<br />'''Claude Kersek''': Io ti do una pistola, tu la punti su Cady: ti rendi conto che sparare ad uomo è diverso che bucherellare un tronco d'albero...e nel giro di un attimo tu non hai la pistola e ce l'ha Cady.<br />'''Sam Bowden''': No no, se tu mi avrai addestrato, io saprò maneggiarla. Lui non riuscirà a portarmela via! <br />'''Claude Kersek''': Va bene, va bene! Facciamo un'altra ipotesi: tu spari a Cady e lo fai secco, mh? E ti becchi l'ergastolo. Te ne rendi conto o no?! <br />'''Sam Bowden''':{{NDR|Rimasto impietrito di fronte agli scenari ipotizzati da Kersek, Bowden si siede}}: Oh Cristo, qui si sono rovesciati i termini Kersek! La legge mi considera un fattore di pericolo peggiore di Max Cady! E uno stronzo di principe del Foro ha messo in agitazione i probiviri dell'Albo, che terranno una seduta a Raleigh per discutere dell'aggressione.<br />'''Claude Kersek''': Su quali elementi, scusa?<br />'''Sam Bowden''': Ero andato ad avvertire Cady che... {{NDR|Bowden diventa visibilmente nervoso}} m-mi sembrava la cosa più decente da fare, speravo di spaventarlo...aveva un registratore.<br />'''Claude Kersek''': Che figlio di puttana! {{NDR|Nel frattempo Sam si accende una sigaretta}} Questa udienza è veramente importante? <br/> '''Sam Bowden'''{{NDR|Con tono sarcastico}}: Ahahaha, solo se voglio continuare la professione dell'Avvocato?! Sì! Certo.<br />'''Claude Kersek''': Cady non sarà presente, vero?<br />'''Sam Bowden''': Oh nononono. Il signor Cady è al di sopra di ogni sospetto!<br />'''Claude Kersek''': Ma tu devi essere presente.<br />'''Sam Bowden''': Sì.<br />'''Claude Kersek''': Quand'è l'udienza?<br />'''Sam Bowden''': Giovedì mattina alle nove: la tortura comincerà giovedì e durerà due giorni.<br />'''Claude Kersek''': E tu ci vai in aereo la sera prima?<br />'''Sam Bowden''': Sì.<br/>'''Claude Kersek''':{{NDR|Si siede con la mazza da golf in mano}}: Cady è un tipo diabolico: il fatto di crederti fuori città per due giorni per lui sarà una tentazione irresistibile. E se Cady si introduce in casa tua, può essere ucciso...GIUSTIFICATAMENTE. Ma verrà solo se sarà sicuro che tu non ci sei. <br />
 
*{{NDR|Sulla barca di Sam Bowden durante una tempesta}}<br />'''Max Cady''' {{NDR|puntando una pistola alla tempia di Sam Bowden}}: L'accusa chiama a deporre Samuel G. Bowden! Giura di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità! Dica "lo giuro". <br /> '''Sam Bowden''': Bisogna governare la barca, ci avviciniamo alle rapide...! <br /> '''Max Cady''': Ma tu hai giurato?!? <br /> '''Danielle Bowden''': Lo faccio io, papà! <br /> '''Max Cady''': Seduta Danielle! Non prendere alla leggera i tuoi doveri! Tu sei la giuria! <br /> '''Sam Bowden''': D'accordo! Giuro di dire la verità. Cos'è che vuoi sapere? <br /> '''Max Cady''': Esisteva una relazione sulle attività sessuali della vittima in relazione alla mia difesa?!...Ti ho domandato se esisteva una relazione sulle attività sessuali della vittima in relazione alla mia difesa! <br /> '''Sam Bowden''': Sì. {{NDR|Cady gli dà un pugno, e Leigh e Danielle gridano terrorizzati}} <br /> '''Max Cady''': Spiacente, Vostro Onore, l'accordo alla domanda è mal formulato! L'investigatore preparò una relazione sulle precedenti attività sessuali della presunta vittima, vero?! Ora posso fare domande deduttive, Vostro Onore, il testimone è reticente! Sarebbe così gentile di esporre alla corte la sostanza di quel rapporto?! <br /> '''Sam Bowden''': Sono passati 14 anni, non posso ricordarmi quello che... {{NDR|Cady lo colpisce di nuovo}} <br /> '''Leigh Bowden''' {{NDR|gridando con rabbia}}: MA COME FA A RISPONDERTI SE LO PICCHI COSI'?!? <br /> '''Max Cady''': Sta commettendo spergiuro, Vostro Onore! Lui sa molto bene qual era la sostanza, è vero o no?!?! <br /> '''Sam Bowden''': Diceva che si trattava di una donna di facili costumi, che aveva avuto tre diversi amanti in un solo mese... <br /> '''Max Cady''': Almeno tre! Almeno tre! E lei ha mostrato questo rapporto al procuratore?!? <br /> '''Sam Bowden''': No. No. <br /> '''Max Cady''': No! Io... io lo scoprii solo dopo aver fatto istanza di autodifesa! Dopo aver scontato sei anni! E il rapporto era là, agli occhi della causa! Ma allora nel 77 lei lo occultò, avvocato! Allora, vuol dire alla giuria perché lo ha fatto?!?...VUOL DIRE ALLA CORTE PERCHÈ LO HA FATTO?!?! <br /> '''Sam Bowden''': ...Perché sapevo che lui l'aveva brutalmente stuprata e percossa! <br /> '''Max Cady''': PARLA CON ME!!! IO STO QUA, NON MI VEDI?!? {{NDR|gli dà un pugno}} <br /> '''Sam Bowden''': Il fatto che fosse di facili costumi non ti autorizzava a stuprarla! Ti vantasti con me di aver evitato due volte un'accusa di stupro aggravato, era un pericolo...! <br /> '''Max Cady''': TU ERI IL MIO AVVOCATO!! ERI IL MIO AVVOCATO!!! QUEL RAPPORTO MI AVREBBE RISPARMIATO 14 ANNI DI GALERA!! <br /> '''Sam Bowden''': Sì, forse hai ragione... <br /> '''Max Cady''': TU SEI UNO STRONZO PRESUNTUOSO!!!
 
*'''Max Cady''': Io sono Virgilio e ti sto guidando nei gironi dell'Inferno! Adesso ci troviamo nel nono girone, il girone dei traditori! Traditori della patria, traditori del loro prossimo, traditori di Dio! Lei, signore, è accusato di aver tradito tutte e tre le categorie suddette! Vuole citarmi il testo della regola deontologica dell'albo degli avvocati americani al comma sette?! <br /> '''Sam Bowden''': L'avvocato deve patrocinare il suo cliente. <br /> '''Max Cady''': No, deve patrocinare con zelo il cliente, entro i limiti della legge! E quindi io la ritengo colpevole, avvocato! Colpevole di tradimento verso il prossimo! Colpevole di tradimento verso la patria! Colpevole di aver mancato al suo giuramento! Colpevole di avermi giudicato e condannato ingiustamente! E in virtù dei poteri conferitimi dal regno di Dio, io la condanno al nono cerchio dell'Inferno! Dove conoscerà il dolore di una perdita: la perdita della libertà, la perdita dell'umanità! Adesso, lei e io saremo veramente uguali!